political actor
- Ejemplos
We therefore contend that ideological agreement with the political actor who hosts Facebook discussions might influence the willingness towards argumentation and interaction. | Creemos que el acuerdo ideológico con respecto a la formación política que acoge las discusiones de Facebook puede influir en la inclinación hacia la argumentación y la interacción comunicativa. |
We understand that implication is the teacher's responsible involvement that feels as a social and political actor assuming the consequences of his or her own actions. That is why he or she goes beyond the technical aspects in his or her everyday routine. | La implicación la entendemos como el involucramiento responsable del profesorado que se siente un actor social y político que asume las consecuencias de sus acciones, razón por la cual trasciende lo meramente técnico en su quehacer docente cotidiano. |
Meantime, another political actor is publicly emerging on the scene. | Mientras tanto, otro actor político está emergiendo públicamente a la escena. |
The global crowd as a political actor is problematic, of course. | La multitud global como actor político es, desde luego, problemática. |
They come from a new social and political actor. | Provienen de un nuevo sujeto político y social. |
We need a political actor in Brussels. | Necesitamos un agente político en Bruselas. |
Babels is not a provider of linguistic services, it is a political actor. | Babels no es un proveedor de servicios lingüísticos sino un actor político. |
Why don't the media assume the positions they adopt like any other political actor? | ¿Por qué los medios no asumen sus posiciones como cualquier otro actor político? |
Furthermore, Europe will affirm its role as a political actor on the international stage. | Por otro lado, Europa confirmará su papel de actor político en la esfera internacional. |
This will be even more necessary as it strengthens more as a political actor. | Esto será cuanto más necesario conforme ella se fortalece como un actor político. |
Each of these has to be defined and discussed with the responsible political actor. | Cada una de ellas hay que delimitarla, y discutirla con el actor político responsable. |
The Houthi movement is an independent political actor that emerged as a result of repression. | El movimiento huthi es un protagonista político independiente que emergió como resultado de la represión. |
The smallholders demonstrated to be a strong political actor. | En un proceso extremadamente lento, los pequeños propietarios han mostrado ser un actor político fuerte. |
The IRA, committed to be accepted as a legitimate political actor, would simply lose too much of its political capital. | El IRA, decidido a ser aceptado como actor político legítimo, sencillamente perdería demasiado capital político. |
The type of words selected predominantly from the public speeches of each political actor also builds their social image. | El tipo de palabras seleccionadas preponderantemente de los discursos públicos de cada actor político construye también su imagen social. |
Objectively, the main political actor, Chavez, gives no sign of a disposition to fair play in the democratic game. | Objetivamente, el principal actor político, Chávez, no da ninguna señal de disposición a jugar limpiamente el juego democrático. |
It also fostered an enduring love of learning and a more nuanced sense of my capacity as a political actor. | Fomentó también un amor duradero por el aprendizaje y un sentido más matizado de mi capacidad como actor político. |
The military class moved from being a fundamental political actor to occupying a marginal role in national political life. | El estamento militar pasó de ser un actor político fundamental a ocupar un rol marginal en la vida política nacional. |
The citizen appears as a client and a market actor more than a political actor with rights. | El ciudadano aparece antes como un cliente y como un actor del mercado que como un actor político que exige derechos. |
Civil society is now ready to become a political actor, leaving behind the concept of it being the object of politics. | La sociedad civil ya está en condiciones de ser sujeto político, dejando atrás la concepción de objeto político. |
