politica extranjera

Popularity
500+ learners.
Él merece una política extranjera y doméstica que no requiere que capitule de sus libertades.
They deserve foreign and domestic policy that doesn't require they surrender their liberties.
El comercio de armas se trata actualmente en el contexto de la política extranjera y de seguridad común con la que la Comisión, naturalmente, se halla plenamente asociada.
Arms trade is currently dealt with in the context of the common foreign and security policy with which the Commission naturally is fully associated.
El tratado de Amsterdam hizo del respeto de los derechos humanos uno de los objetivos principales de la política extranjera y de la seguridad común de la Unión.
The Treaty of Amsterdam has made respect for human rights one of the main objectives of the EU' s common foreign and security policy.
Esta semana me reuní en Tejas con la Secretaria de Estado Rice, el Secretario de Defensa Rumsfeld, y el resto de mis asesores principales en materia de política extranjera y defensa.
This week I met in Texas with Secretary of State Rice, Secretary of Defense Rumsfeld, and the rest of my senior foreign and defense policy advisors.
Sus logros más notables estaban en la política extranjera.
His most notable achievements were in foreign policy.
La política extranjera es dominada por relaciones con La Gambia que Senegal rodea.
Foreign policy is dominated by relations with La Gambia that Senegal surrounds.
La política extranjera británica hacia Irak y Palestina ha agravado las tensiones.
British foreign policy towards Iraq and Palestine has exacerbated the tensions.
EL PRESIDENTE: Esa es una pregunta muy especulativa respecto a la política extranjera.
THE PRESIDENT: That's a very speculative question about foreign priority.
El Pentágono continúa dirigiendo la política extranjera de EEUU en la región.
The Pentagon continues to lead U.S. foreign policy in the region.
Estas tendencias se pueden ver claramente en la política extranjera de Clinton.
They can be clearly seen in the Clinton foreign policy.
Esto sirve sobre todo para dos campos: asuntos monetarios y política extranjera.
This applies to two areas: monetary issues and foreign policy.
Encarnizado debate sobre la política extranjera de Terechtchenko.
Bitter debate on Terestchenko's foreign policy.
Sufrimos seriamente la falta de una política extranjera en la Unión.
We are seriously suffering from the absence of a foreign policy from the Union.
Me explico, usted trabajaba muy estrechamente con él en la política extranjera, juntos.
I mean, you obviously worked very closely with him on foreign policy, hand-in-hand.
No es que su política extranjera esté cambiando.
It's not that U.S. policy is changing.
En 1890, Kaiser Wilhelm II, descontentó con la política extranjera cautelosa de Bismarck, despedida le.
In 1890, Kaiser Wilhelm II, displeased with Bismarck's cautious foreign policy, dismissed him.
Cada ciudad tenía sus propias leyes, justicia, moneda, su propio ejército y política extranjera.
Each such city created its own laws, courts, money, army and foreign policy.
Aquella clase y sus representantes son iguales de falsos y torcidos en la política extranjera.
That political class and its representatives are just as false and crooked on foreign policy.
Las relaciones con Rusia ya no serán una cuestión de alta política extranjera.
It will no longer be a matter of high foreign policy just about the relationship with Russia.
Quisiera centrarme en algunas de las cuestiones de política extranjera más urgentes de nuestros días.
Let me now focus on some of the most urgent foreign policy issues of our day.
Palabra del día
el ritmo