poked me

Popularity
500+ learners.
Has anyone poked me?
¿Alguien me ha dado un toque?
The cobblestones were cruelly poked me in the knees.
Los adoquines se me clavaban cruelmente en las rodillas.
They poked me and turned me around, looking for something unsaid.
Me empujaban y volteaban, buscando algo indecible.
Then the shark poked me again.
Luego el tiburón me golpeó de nuevo.
Did I not have a body where Thomas poked me in the side?
¿No tenía YO un cuerpo dónde Tomas metió su dedo en el costado?
He poked me with a needle.
Me pinchó con una aguja.
Wasn't bad enough that you locked me up and poked me full of needles?
¿No es suficientemente malo que me encierres y me llenes de agujas?
So... imagine how I felt last year, when Lucas poked me on Facebook.
Así que, imagina cómo me sentí el año pasado, cuando Lucas me saludó por Facebook.
Even when the wind blew a little, I felt pain like somebody poked me with needles.
Incluso cuando el viento soplaba yo sentía como si alguien me pinchara con agujas.
Well, you poked me first.
Tú lo has hecho primero.
I saw him on the Facebook, we befriended each other, and then he poked me.
Lo vi en Facebook, nos hicimos amigos de nuevo, y luego me dio un "toque."
Did I not eat fish? Did I not have a body where Thomas poked me in the side?
¿No tenía yo un cuerpo dónde Tomas me empujó su dedo en el costado?
While the Park Board candidates were speaking, Flowers poked me in the shoulder and pointed to the door.
Mientras que los candidatos del tablero del parque hablaban, florece empujado me en el hombro y señalado a la puerta.
She poked me and pointed to the TV Guide, which was on the coffee table on my side of the couch.
Me dio un codazo y señaló a la Guía TV, que estaba en la mesita de centro, en mi lado del sofá.
My friend poked me in the side during the movie.
Mi amiga me dio un codazo en las costillas durante la película.
I turned around and he poked me in the eye with his book.
Me di la vuelta y me dio en el ojo con su libro.
Palabra del día
el saltamontes