poder finalizar

En caso de no poder finalizar los pasos del proceso de registro, revise los mensajes que aparecen sobre las casillas del formulario causantes del problema.
In case you can t finish the registration process, review the messages appearing over the fields causing the problem.
En su 41º período de sesiones la Comisión invitó al Grupo de Trabajo a que agilizara su labor con miras a poder finalizar y aprobar la Ley Modelo revisada y su correspondiente Guía en un plazo razonable (A/63/17, párrafo 307).
At its forty-first session, the Commission invited the Working Group to proceed expeditiously, with a view to permitting the finalization and adoption of the revised Model Law and Guide within a reasonable time (A/63/17, para.
Finalmente, decidió vender la empresa, para poder finalizar sus estudios.
At the end, he decided to sell the company in order to finish his studies.
Ahora, para poder finalizar la tarea, necesitamos poder contar contigo.
Now, in order to finish the task, we need to be able to count on you.
Para poder finalizar la reparación en 9 días, la programación no tenía margen de error.
In order to complete the overhaul in 9 days, there was no room for error.
Para poder finalizar el libro se escapó del hospital donde era tratado por una larga enfermedad.
To finish the book, he escaped from the hospital he was being treated for a long illness.
La pila o batería debe observarse seis horas más para poder finalizar la prueba.
The cell or battery must be observed for a further six hours for the test to be concluded.
Se espera poder finalizar el estudio y tenerlo listo para su publicación en el segundo semestre de 2003.
It is expected to be finalized and prepared for publication in the second half of 2003.
Los viajeros de negocios amarán poder finalizar sus tareas gracias a las estaciones de trabajo ergonómicas y el acceso WiFi gratis.
Business travelers will love being able to complete work tasks thanks to our ergonomic workstations and free Wi-Fi.
Sin embargo, para poder finalizar la construcción de los canales que abastecerán los campos más lejanos, debemos mantener cerrada la represa.
However, to complete construction of the canals that reach the farthest fields, we have to keep the dam shut.
Ritmo: El examen GMAT se cronometra, por eso es importante saber cómo organizar tu ritmo para poder finalizar cada sección.
Pacing: The GMAT exam is timed, so knowing how to pace yourself so that you can finish each section is important.
Después de llegar los resultados de la prueba de paternidad, la Procuraduría va a poder finalizar su orden de paternidad.
After the paternity test results are returned from the lab, the OAG will be able to finalize your paternity order.
Mira, no en este momento pero quizá podríamos hablar más tarde y así poder finalizar esto.
Look, um, not right now, but maybe you and I could meet up later, and I could take it down then.
Para poder finalizar el pago del terreno y concretar las obras, los organizadores impulsarán una campaña de aportes económicos voluntarios.
In order to finish paying for the property and to finance construction, organisers plan to launch a campaign for voluntary monetary contributions.
Desafortunadamente, hemos llegado al punto en que debemos cerrar unos meses para poder finalizar el resto de la reforma.
Unfortunately we have arrived to the point where we have to close our hotel for a few months to finish up the work.
Por lo que se refiere al calendario, me informan de que los proponentes esperan poder finalizar el proceso de identificación antes de la pausa veraniega.
In terms of the timeline, I am told that the proponents are hoping to complete the identification process by the summer break.
La pieza se moverá por turnos entre varios jugadores, por lo que hay que colaborar para poder finalizar el juego con el menor número de movimientos posibles.
The piece moves by turns between several players so you have to work together to end the game with as few moves as possible.
Se destacó la necesidad de terminar el estudio de factibilidad en junio del próximo año, para poder finalizar la construcción hasta junio del 2017.
It was noted that the feasibility study ought to be done by June next year, in order to finish the works by June 2017.
A su juicio esta es una condición muy importante para poder finalizar dentro de cinco años las negociaciones sobre el ingreso de Serbia en la Unión Europea.
According to him, it is a very important condition in order to finish the negotiations on membership in the EU in the next five years.
Les quiero pedir que colaboren para poder finalizar a las 11.30 horas, porque en ese momento vamos a proceder a las votaciones, y no podemos sobrepasar el tiempo.
I would like to ask for your help in making sure that we finish by 11.30 a.m., as that is when voting time begins, and we cannot overrun.
Palabra del día
el guiño