pocos saben

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, pocos saben realmente el enorme esfuerzo realizado para diseñar empaques tan complejos.
Yet few truly know the gargantuan effort given to designing such complex packaging.
Pero pocos saben, en verdad.
To be truthful, few even know.
Seguramente, en el mundo pocos saben que estos vinos siempre los hemos hecho de este modo.
For sure, few people in the world know that these wines have always been made this was.
Muy pocos saben realmente qué quieren hacer.
Do you know how few people know what they really want to do?
Sin embargo, pocos saben sobre la historia de esta bebida o de dónde proviene exactamente.
There are few, however, who know much about the history of the beverage or where precisely it comes from.
Lo que pocos saben es que el actual edificio no es el mismo que el de entonces.
Not many people know that this building is not the same one that existed back then.
No es una epidemia que está sucediendo en todo el mundo y la gente muy pocos saben que está sucediendo.
There is an epidemic that is happening around the world and very few people are aware that it is happening.
No es una epidemia que está sucediendo en todo el mundo y la gente muy pocos saben que está sucediendo.
Is an epidemic There that is happening around the world and very few people are aware that it is happening.
Pero pocos saben qué tan saludable esta hierba puede ser.
But few know just how healthy this herb can be.
Desde principios de los años noventa, pocos saben quiénRuslan Sharipov (biografía).
Since the early nineties, few know whoRuslan Sharipov (biography).
Y esto es su sabiduría, porque pocos saben esto.
And this is their wisdom, for few know this.
Pero unos pocos saben cómo realizar su operación quirúrgica exitosamente.
But only few know how to perform a surgical operation successfully.
Está bastante bien escondido y muy pocos saben de su existencia.
It's pretty well hidden and very few know about its existence.
También puede v're interesado en unos pocos saben qué hacer.
You can also v're interested in a few know what to do.
Este es un lugar muy central en Roma, pero que pocos saben.
This is a very central place in Rome but that few know.
Sin embargo, pocos saben cómo hacerlo de manera efectiva.
However, few are aware of how to do this effectively.
Mas pocos saben cómo aplicarlas a los portales cerrados.
But few know how to apply them to the locked portals.
Muchos te han ayudado en la causa, pero pocos saben la verdad.
Many have aided in your cause, but few know the truth.
Pero pocos saben que las soliankas son diferente.
But the few know that solyankas happen different.
Pero considero que pocos saben exactamente qué tipos de casos son estos.
But I think few know exactly what kinds of cases these are.
Palabra del día
brillante