pocar

The President (spoke in French): I thank Judge Pocar for his statement.
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al Magistrado Pocar por su declaración.
I want to thank President Pocar for his leadership in that regard.
Doy las gracias al Presidente Pocar por su liderazgo al respecto.
The President: I thank Judge Pocar for his briefing.
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Magistrado Pocar por su información.
Translation of Ervino Pocar.
Traducción de Ervino Pocar.
The President (spoke in Arabic): I thank Judge Pocar for the clarifications that his provided.
El Presidente (habla en árabe): Agradezco al Magistrado Pocar sus aclaraciones.
The President: I thank Judge Pocar for the clarifications he has provided.
La Presidenta (habla en inglés): Doy las gracias al Magistrado Pocar por las aclaraciones que ha brindado.
In February 2008, President Pocar met with the Ambassador of Spain at the Tribunal.
En febrero de 2008 el Presidente Pocar se reunió con el Embajador de España en el Tribunal.
I now give the floor to Judge Pocar, President of the International Tribunal for the former Yugoslavia.
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
The Government of Italy has presented the candidacy of Mr. Fausto Pocar to replace Judge Cassese.
El Gobierno de Italia ha presentado la candidatura del Sr. Fausto Pocar para que sustituya al Magistrado Cassese.
The President: I thank Judge Pocar for his very comprehensive and detailed briefing.
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Magistrado Pocar por su exposición informativa tan detallada.
The President (spoke in French): I thank Judge Pocar for the clarifications he has provided.
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al Magistrado Pocar por las aclaraciones que ha proporcionado.
The state, according to Pocar, has an obligation to protect civilians in an extreme situation.
El estado, de acuerdo con Pocar, tiene la obligación de proteger a los civiles en una situación extrema.
I now give the floor to Judge Fausto Pocar, President of the International Tribunal for Former Yugoslavia.
Tiene la palabra el Magistrado Fausto Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
I shall first give the floor to Judge Pocar to respond to comments and questions raised.
Concedo primeramente la palabra al Magistrado Pocar para que responda a las observaciones y preguntas formuladas.
The Appeals Chamber was originally composed of Judges Pocar (presiding), Jorda, Shahabuddeen, Hunt and Güney.
La Sala de Apelaciones estaba en principio integrada por los Magistrados Pocar (Presidente), Jorda, Shahabuddeen, Hunt y Güney.
Various other meetings between President Pocar and government representatives from the region were held at the Tribunal.
En el Tribunal tuvieron lugar diversas reuniones entre el Presidente Pocar y representantes gubernamentales de la región.
The President (spoke in Arabic): I thank Judge Pocar for his important briefing to the Council.
El Presidente (habla en árabe): Doy las gracias al Magistrado Pocar por su importante exposición informativa ante el Consejo.
The speakers were Valerio Pocar, Claudio Cappuccino, Barbara Costa, Daniela Parolaro, William Notcutt, Francesco Crestani and Rosanna Cerbo.
Los ponentes fueron Valerio Pocar, Claudio Cappuccino, Barbara Costa, Daniela Parolaro, William Notcutt, Francesco Crestani y Rosanna Cerbo.
I now give the floor to Judge Fausto Pocar, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
Tiene ahora la palabra el Magistrado Fausto Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
President Pocar further participated in a meeting of Presidents of international courts in The Hague.
Además, el Presidente participó en una reunión de presidentes de tribunales internacionales, celebrada en La Haya.
Palabra del día
el anís