poca comunicación
- Ejemplos
Como resultado, hay poca comunicación diaria entre nuestros amigos y nosotros. | As a result, there is little daily communication between our friends and us. |
En algunas clases tradicionales, hay poca comunicación verbal y los estudiantes aprenden viendo. | In some traditional classes, there is little verbal communication and the students learn by watching. |
Generalmente una discusión será una experiencia muy emocional con mucho ruido y furia y poca comunicación real. | Usually a discussion will be a very emotional experience with a good deal of sound and fury and not much true communication. |
Hay poca comunicación, poco diálogo entre las distintas fuerzas políticas. | There is little communication or dialogue between the political players. |
Entre estos dos países hay poca comunicación. | There is little communication between these two countries. |
Hay poca comunicación entre generaciones. | There is little communication between generations. |
Y, básicamente, por tres o cuatro años, Teníamos poca comunicación muy, muy . | And basically, for three or four years, we had very, very little communication. |
Las comunidades rurales de donde provienen las mujeres tienen poca comunicación con la capital. | The rural communities where the CONAMIC members live, have very little connection to the capital. |
Los jóvenes y los mayores tienen muchas cosas en común, pero hay poca comunicación entre generaciones. | Young people and elderly people have many things in common. However, there is little communication between generations. |
Hasta ahora ha habido poca comunicación entre la policía y la gente que está adentro... | Apparently, so far there's been very little communication... Between the police and the people inside the building. |
Hay un poca comunicación entre el figuras éstos ordinaria ajustes, sugerencia la falta de emocional interacción en mucho de la moderna vida. | There is little communication between the figures in these ordinary settings, suggesting the lack of emotional interaction in much of modern life. |
A diferencia de lo que suele ser habitual en otro tipo de restaurantes no se comparten promociones y hay poca comunicación directa con sus fans. | Unlike what is customary in other restaurants do little direct communication with their fans and there are shared promotions. |
La NEPAD y las sociedades miembros de la Federación han enfrentado retos similares de manera independiente, y han tenido poca comunicación entre ellas hasta ahora. | NEPAD and IFRC member societies have worked on similar challenges independently, with little communication between them so far. |
Pero Faiza en realidad no sabía esto, porque en las escuelas hay tan poca educación sexual y tan poca comunicación en la familia. | But Faiza didn't actually realize this, because there's so little sexuality education in schools, and so little communication in the family. |
El personal tiene muy poca comunicación con la sociedad civil (ver Boletín 64), y no está claro qué tan extensa vaya a ser la consulta futura. | The staff had little input from civil society (see Update 64) and it is unclear how extensive future consultation will be. |
Cuando había poca comunicación entre la gente, era difícil esparcir la Verdad, y se encontraron con mucha resistencia de aquellos que se habían tomado el poder. | When there was little communication between people it was difficult to spread the Truth, and met with much resistance from those who had seized power. |
En casa, en las familias hay muy poca comunicación entre padres e hijos, igual en las escuelas se privilegian ante todo los contenidos y no la educación. | At home, in the family there is little communication between parents and children. Even in schools, priority is given to content, not education. |
La soledad, la poca comunicación, la incomprensión delante de su vida y sus problemas son los temas más recurrentes para los que tienen algún trastorno de este tipo. | Solitude, poor communication, lack of understanding concerning their life and their problems are the most recurrent issues for those with troubles of this kind. |
Con poca comunicación sobre cómo afectaría eso a los canadienses que visitan los Estados Unidos, había temores sobre el trato que enfrentarían los que cruzaran la frontera. | With little communication on how that would affect Canadians visiting the U.S., there were fears over how those crossing the border would be treated. |
Es probable que exista poca comunicación o separación con tu padre, lo cual afectará tu sensibilidad y te llevará a ser más adulta que otros adultos. | It is probable that little communication or possibly a separation exists between you and your father, which will affect your sensitivity and will make you be more mature than other adults. |
