pluralización

A partir de la versión 2.0, web2py incluye un potente sistema de pluralización (PS).
Since version 2.0, web2py includes a powerful pluralization system (PS).
Este método respeta reglas especiales de pluralización.
The method respects special pluralization rules.
Se enfatizan la vida cotidiana, la cultura popular y la pluralización de las comunidades culturales.
Everyday life, popular culture and the pluralization of cultural communities are emphasized.
Más que una verdadera pluralización, el proceso parece implicar una homogenización y desconocimiento de las diferencias.
Rather than genuine pluralization, the process seems to imply homogenization and disregard of differences.
Bosnia y Herzegovina se caracteriza por una intensa pluralización de las formas de familia y los estilos de vida familiar.
Bosnia and Herzegovina is characterized by intensive pluralization of family forms and family life styles.
Esta pluralización de significados propició, posiblemente, muchos de los motivos que hizo que la imagen alcanzara notoriedad.
This plurality of meanings gave rise, possibly, to many of the reasons that led the image to attain notoriety.
Permanecieron dispersos, dialogando con varias culturas, aspecto que revela la actual pluralización de la cultura nacional y de las identidades.
They remained dispersed, dialoguing with several cultures, an aspect that reveals the current pluralization of the national culture and identities.
Sin embargo, una disminución significativa evropotsentrizma e incluso completar su expulsión de una serie de discursos científicos y filosóficos contribuido pluralización sabe acerca de la modernización.
However, a significant decline evropotsentrizma and even complete his expulsion from a number of scientific and philosophical discourses contributed pluralization known about the modernization.
Ambas películas niegan los acontecimientos sociales extensamente observados hacia una pluralización de las formas de vida privada y apoyan una imagen ideal de la familia nuclear.
Both films deny the widely observed social developments towards a pluralization of ways of private life and support an ideal image of the nuclear family.
¿Qué tanto de lo que pasa en las actuales elecciones es más un proceso de diversificación y pluralización de la oferta política y qué tanto es polarización?
Is a lot of what is happening during the current elections more a process of diversification and pluralisation of voices rather than polarisation?
Lo que el caso mozambiqueño presenta es la necesidad de una pluralización de la propia gramática política para que la pluralidad de la sociedad pueda ser asimilada por la democracia.
Here the need is for a pluralization of the political grammar itself, so that the plurality of society may be assimilated by democracy.
Entonces, claro, las posiciones políticas lucen unas más alejadas de las otras pero ello puede ser resultado del proceso de diversificación y pluralización del sistema político colombiano.
Political positions therefore appear more distanced from one another but that may be a result of the diversification and pluralisation of the Colombian political system.
Con el fin de analiza la política en el contexto de la pluralización de saberes, se recomienda centrarse especialmente en las situaciones donde se hacen visibles la agencia y debates agónicos.
In order to analyze politics in the context of pluralizing knowledges, it especially recommends focusing on situations where agency and agonistic contestations become visible.
Cualquier visión lineal que asocie la governance a una especie de gobierno soft [blando], abierto a los procesos de democratización y pluralización de la sociedad, corre el riesgo de hacernos perder el cabo de la madeja.
Any vision that associates governance with a sort of soft government, open to processes of democratization and pluralisation of society, risks losing the thread.
Consejo: Para simplificar el enrutamiento en APIs RESTful, Yii proporciona una clase de reglas de URL yii\rest\UrlRule especial que es bastante eficiente y soporta ciertas características como pluralización de IDs de controladores.
Tip: To simplify the routing of RESTful APIs, Yii provides a special URL rule class yii\rest\UrlRule which is very efficient and supports some fancy features such as automatic pluralization of controller IDs.
Sin embargo, ello demuestra sin lugar a dudas la existencia de la pluralización de las formas de familia, lo cual resulta confirmado por los datos relativos a la leve disminución de la cantidad de nuevos matrimonios.
Nevertheless, this undoubtedly shows the existence of pluralization of family forms, which is confirmed by the data on the slight decrease in the number of new marriages.
Realidad de la sociedad y de la congregación hoy: nos sentimos desafiados a mirar para la realidad de los pueblos y culturas con quien trabajamos y que están siendo afectados por la pluralización.
Social reality and the Society today: We felt the challenge to look at the reality of people and cultures with whom we work and who are being affected by a pluralistic reality.
En caso de que la pluralización automática no encaje en tus requerimientos, puedes además configurar la propiedad yii\rest\UrlRule::$controller para especificar explícitamente cómo mapear un nombre utilizado en un punto final URL a un ID de controlador.
In case when the automatic pluralization does not meet your requirement, you may also configure the yii\rest\UrlRule::$controller property to explicitly specify how to map a name used in endpoint URLs to a controller ID.
Entre las características adicionales, se encuentran una mejor compatibilidad de n niveles con entidades de autoseguimiento, generación de código personalizable usando plantillas T4, desarrollo del primer modelo, un mejor funcionamiento del diseñador, mejor rendimiento y pluralización de conjuntos de entidades.
Additional features include better n-tier support with self-tracking entities, customizable code generation using T4 templates, model first development, an improved designer experience, better performance, and pluralization of entity sets.
El autor menciona características muy importantes de nuestra sociedad: la secularización que se caracteriza por la desinstitucionalización de la referencia religiosa y la pluralización de las identidades religiosas, profundamente marcadas por el subjetivismo, el probabilismo y el relativismo.
The author notes the important characteristics of our world: secularization that is characterized by the disinstitutionalization of the religious reference and the pluralization of religious identities, profoundly marked by subjectivism, probabilism and relativism.
Palabra del día
el invierno