pluralization
- Ejemplos
XML resource that carries different strings for pluralization. | Recurso XML que conlleva diferentes strings para brindar pluralización. |
Since version 2.0, web2py includes a powerful pluralization system (PS). | A partir de la versión 2.0, web2py incluye un potente sistema de pluralización (PS). |
Quantity Strings (Plurals) XML resource that carries different strings for pluralization. | Strings de cantidad (plurales) Recurso XML que conlleva diferentes strings para brindar pluralización. |
The method respects special pluralization rules. | Este método respeta reglas especiales de pluralización. |
Everyday life, popular culture and the pluralization of cultural communities are emphasized. | Se enfatizan la vida cotidiana, la cultura popular y la pluralización de las comunidades culturales. |
Rather than genuine pluralization, the process seems to imply homogenization and disregard of differences. | Más que una verdadera pluralización, el proceso parece implicar una homogenización y desconocimiento de las diferencias. |
This process of institutional pluralization parallels the arrival of new media of communication. | Este proceso del pluralization institucional es paralelo a la llegada de nuevos medios de la comunicación. |
Bosnia and Herzegovina is characterized by intensive pluralization of family forms and family life styles. | Bosnia y Herzegovina se caracteriza por una intensa pluralización de las formas de familia y los estilos de vida familiar. |
They remained dispersed, dialoguing with several cultures, an aspect that reveals the current pluralization of the national culture and identities. | Permanecieron dispersos, dialogando con varias culturas, aspecto que revela la actual pluralización de la cultura nacional y de las identidades. |
However, a significant decline evropotsentrizma and even complete his expulsion from a number of scientific and philosophical discourses contributed pluralization known about the modernization. | Sin embargo, una disminución significativa evropotsentrizma e incluso completar su expulsión de una serie de discursos científicos y filosóficos contribuido pluralización sabe acerca de la modernización. |
Both films deny the widely observed social developments towards a pluralization of ways of private life and support an ideal image of the nuclear family. | Ambas películas niegan los acontecimientos sociales extensamente observados hacia una pluralización de las formas de vida privada y apoyan una imagen ideal de la familia nuclear. |
The right of the Cuban people of access to information in severely limited due to the absence of a pluralization of communications media. | El derecho a la información de los cubanos se encuentra seriamente limitado debido a la inexistencia de un pluralismo en los medios de comunicación. |
Here the need is for a pluralization of the political grammar itself, so that the plurality of society may be assimilated by democracy. | Lo que el caso mozambiqueño presenta es la necesidad de una pluralización de la propia gramática política para que la pluralidad de la sociedad pueda ser asimilada por la democracia. |
Nevertheless, this undoubtedly shows the existence of pluralization of family forms, which is confirmed by the data on the slight decrease in the number of new marriages. | Sin embargo, ello demuestra sin lugar a dudas la existencia de la pluralización de las formas de familia, lo cual resulta confirmado por los datos relativos a la leve disminución de la cantidad de nuevos matrimonios. |
In case when the automatic pluralization does not meet your requirement, you may also configure the yii\rest\UrlRule::$controller property to explicitly specify how to map a name used in endpoint URLs to a controller ID. | En caso de que la pluralización automática no encaje en tus requerimientos, puedes además configurar la propiedad yii\rest\UrlRule::$controller para especificar explícitamente cómo mapear un nombre utilizado en un punto final URL a un ID de controlador. |
Additional features include better n-tier support with self-tracking entities, customizable code generation using T4 templates, model first development, an improved designer experience, better performance, and pluralization of entity sets. | Entre las características adicionales, se encuentran una mejor compatibilidad de n niveles con entidades de autoseguimiento, generación de código personalizable usando plantillas T4, desarrollo del primer modelo, un mejor funcionamiento del diseñador, mejor rendimiento y pluralización de conjuntos de entidades. |
The author notes the important characteristics of our world: secularization that is characterized by the disinstitutionalization of the religious reference and the pluralization of religious identities, profoundly marked by subjectivism, probabilism and relativism. | El autor menciona características muy importantes de nuestra sociedad: la secularización que se caracteriza por la desinstitucionalización de la referencia religiosa y la pluralización de las identidades religiosas, profundamente marcadas por el subjetivismo, el probabilismo y el relativismo. |
They also show, above all, that there is a process of cultural pluralization and recognition of new identities15 which leads, as a consequence, to profound redefinitions of democratic practice, and these redefinitions are beyond the aggregative process specific to representative democracy. | Y muestran, sobre todo, que existe un proceso de pluralización cultural y de reconocimiento de nuevas identidades16 que tiene como consecuencia profundas redefiniciones de la práctica democrática, redefiniciones que están más allá del proceso de agregación propio de la democracia representativa. |
Caribbean Transnationalism: Migraton, Pluralization, and Social Cohesion. | Caribbean Transnationalism: Migraton, Pluralization, and Social Cohesion. |
The current processes of cultural pluralization have led to the redefinition of the sphere of public space. | Los procesos actuales de pluralización cultural conllevan la redefinición de la esfera del espacio público. |
