pletamente

Popularity
500+ learners.
En resumen, ¡era una Vida com- pletamente distinta!
In short, it was a totally different Life!
Si el enchufe no entra com- pletamente en el tomacorriente, invierta el enchufe.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
Aunque Krishna es el disfrutador, depende com pletamente de lo disfrutado, Sri mati Radharani.
Although Krsna is the enjoyer, He is completely dependent on the enjoyed, Srimati Radharani.
Se atribu ye a Royer Collard el primer despertar de la filosofía espiritualista, com pletamente fuera de moda desde hace medio siglo.
To Royer-Collard is attributed the first awakening of spiritualist philosophy, completely out of fashion for half a century.
Lamentablemente, los posibles beneficios de la colaboración entre organizaciones sanitarias, aseguradoras, empresarios y consumidores no se han realizado com­ pletamente.
Unfortunately, the potential benefits of a collaborative partnership among health care organizations, insurers, employers, and purchasers have not been fully realized.
Es ese estado en el que todas las influencias, toda compulsión, toda forma de búsqueda y realización han cesado natural y com­pletamente.
It is that state when all influences, all compulsion, every form of search and achievement have naturally and completely stopped.
Si partimos de esta definición científica vemos que la posición de nuestro infortunado crítico es parcial y com pletamente centrista.
If we proceed from this scientific definition, it will appear that the position, of our hapless critic is in part and in whole centrist.
Incluso cuando la batería esté com- pletamente cargada, tendrá aproxi- madamente 50% de la carga de una batería totalmente cargada a la tem- peratura de funcionamiento normal.
Even when the battery is fully charg­ ed, it will have approximately 50% of the power of a fully charged battery at normal operating temperature.
El cerebro no participaba de ninguna manera en esta meditación; estaba com­pletamente silencioso, y en ese silencio se movía hacia adentro y hacia afuera de sí mismo, pero no compartía en modo alguno este inmenso vacío.
The brain was in no way participating in this meditation; it was completely still and in that stillness going within itself and out of itself but in no way sharing with this vast emptiness.
La posición correcta es la siguiente: los brazos se encuentran en posición vertical y los antebrazos paralelos sobre la superfi- cie de la mesa, las piernas forman un ángulo de 90º como mínimo y los pies están apoyados com- pletamente en el suelo.
It is achieved when, with vertical upper arms, the forearms lay parallel on the worksurface, the thigh and lower leg form an angle of at least 90° at the knee, and the soles of the feet are flush with the floor.
Eliana: Lo complicado de esta situación es que es com pletamente impredecible.
Eliana: What's complicated about this issue is that it's completely unpredictable.
Inmedia- tamente después de que haya caído una bandera, el jugador debe actualizar com- pletamente su planilla antes de mover una pieza sobre el tablero.
Immediately after one flag has fallen the player must update his scoresheet completely before moving a piece on the chessboard. 8.5 a.
Caminé por la izquierda de la pared y crucé alrededor del ex- tremo para ver que sorpresivamente en la parte exterior la pared era com- pletamente recta de arriba hacia abajo.
I walked to the left wall and soon passed around the end of it to surprisingly see that the wall was straight up and down on the outside.
Cada vez que me atrevo a hacer mención de Ti, me lo impiden mis enormes pecados y mis graves transgre­siones contra Ti, y me encuentro com­pletamente desprovisto de Tu gracia, y absolutamente incapaz de celebrar Tu alabanza.
Every time I venture to make mention of Thee, I am held back by my mighty sins and grievous trespasses against Thee, and find myself wholly deprived of Thy grace, and utterly powerless to celebrate Thy praise.
Palabra del día
el olor