please marry me

Popularity
500+ learners.
If you want to get married, please marry me.
Si quieres casarte, cásate conmigo.
Won't you please marry me, Sally?
¿Quieres por favor casarte conmigo, Sally?
Lizzie Siddal, please marry me.
Lizzie Siddal, por favor, cásate conmigo.
I am asking you... will you please marry me?
Te pido... ¿Te casarías conmigo?
And will you please marry me?
¿Por favor te casarías conmigo?
Emily, please marry me.
Emily, por favor, cásate conmigo.
Will you please marry me?
¿Por favor casarse conmigo?
Mary, will you please marry me?
¿Mary, quieres casarte conmigo?
Will you please marry me?
¿Por favor te casarías conmigo?
Please, please marry me.
Por favor, cásate conmigo.
Prime Minister, please marry me. Please?
Primer Ministro, por favor, cásese conmigo, ¿sí?
Will you please marry me?
¿Por favor, te casarás conmigo?
Will you please marry me?
Por favor, ¿quieres casarte conmigo?
Will you please marry me?
¿Te casarás conmigo, por favor?
Will you please marry me?
¿Te quieres casar conmigo?
Will you please marry me?
Por favor, ¿quieres... casarte conmigo?
Will you please marry me?
¿Te gustaría casarte conmigo?
I can't just say, "Alan, Please marry me, quick."
Ya ni podría decirle, "Alan, por favor cásate conmigo, rápido."
Please marry me and let me take you away from all this.
Cásate conmigo, te sacaré de todo esto.
Please marry me, Linda.
Por favor cásate conmigo, Linda.
Palabra del día
fresco