please inform me
- Ejemplos
Cancel Yes, please inform me about travel deals, tips and new features on TripAdvisor. | Cancelar Sí, informadme acerca de ofertas de viajes, consejos y nuevos servicios de TripAdvisor. |
Mr President, could you then please inform me on what legal basis you decline to allow me to make an explanation of vote? | Señor Presidente, podría indicarme entonces, por favor, sobre la base de qué fundamento jurídico me niega usted la posibilidad de proceder a una explicación de voto. |
Since a year will soon be up and fall weather will be upon us, would you please inform me by August 15 when you plan to have the work completed. | Pronto se acaba un año desde su instalación, y la temporada del otoño ya llega. Así que infórmenme para el 15 de Agosto cuándo tienen planes para terminar el trabajo. |
If you meet problems using this app, please inform me details. | Si usted resuelve problemas usando esta aplicación, por favor, me informen detalles. |
And if you make any progress, please inform me. | Y si hace alguno, por favor, infórmeme. |
If you find one, please inform me so I can solve the issue. | Si encuentra uno, por favor informe a mí para que pueda resolver el problema. |
But please inform me of any more problems. | Pero, por favor, infórmame si hay más cambios de planes. |
Should anyone know of a name for this race, please inform me via e-mail. | Si alguien conoce un nombre para esta raza, que me informe por correo electrónico. |
Doctor Fitzpatrick: Could you please inform me as to what you do, exactly? | Doctor Fitzpatrick: ¿Podría por favor informarme acerca de qué es lo que hacen exactamente? |
In addition, please inform me if there are any steps I can take to expedite the process. | Además, por favor, infórmenme si hay medidas que pueda tomar para acelerar el proceso. |
However, if you can prove that there are any falsehoods on this website, then please inform me about this. | Sin embargo, si puede demostrar que hay falsedades en este sitio web, por favor hágamelo saber y me comprometo a aliviar los posibles daños y perjuicios. |
I have mailed out the Spanish version to all who contributed to the Report (please inform me if you are hispanophone and have not received it). | He enviado por correo la versión española a todos los que contribuyeron con el informe (Por favor infórmeme si usted es hispano hablante y no ha recibido todavía dicha versión). |
Yes, we are very good at Door to Door Delivery, please inform me your detailed address, then I will quote you the freight cost to your home directly. | Sí, somos muy buenos en la entrega de puerta a puerta, por favor, infórmeme su dirección detallada, luego le citaré el costo de envío a su casa directamente. |
I carefully try to screen all information that I put on my site, for others to read and download. However, if you object to any specific information, found on this site, then please inform me. | Yo intentaré controlar toda la información que venga a esta página, Si alguien, sin embargo tiene alguna objeción contra la información en esta página, Por favor contacte conmigo. |
Could you please inform me in the course of today or tomorrow who made this list, what it is meant to be for and why I found it at my seat while none of the other members of my group had possession of this list? | Por favor, ¿me podría explicar en el curso del día de hoy o de mañana quién ha elaborado la lista, para qué sirve y porqué solo yo la he encontrado en mi escaño mientras que todos los demás colegas de mi grupo no tienen esa lista? |
Please inform me about the age of your vehicles. | Por favor, infórmenos acerca de la antigüedad de sus vehículos. |
Please inform me when the correction has been made. | Por favor, infórmeme cuando se haya hecho la corrección. |
Please inform me if you find my daughter. | Por favor infórmenme si hallan a mi hija. |
Please inform Me Town Guesthouse in advance of your expected arrival time. | Informa al Me Town Guesthouse con antelación de tu hora prevista de llegada. |
Please inform me of any changes, doctor. | Por favor, infórmeme de cualquier cambio, doctor. |
