please come in

She says, please come in and sit down.
Dice que venga y se siente, por favor.
I just left the water running, but please, please come in.
Dejé la canilla abierta; pero, por favor, entra.
But, please come in, if you'd like to rest.
Por favor, pase si quiere descansar.
Mr. Northman, will you please come in?
¿Sr. Northman, quiere entrar, por favor?
Can you please come in here?
¿Podrías venir aquí por favor?
Oh, please come in, Fado.
Oh, por favor, entra, Fado.
You're so wet, please come in.
Están muy mojados, pasen.
Can I please come in and talk to you?
Puedo pasar y hablar contigo, por favor?
Oh, please, please come in.
Oh, por favor, pasen.
All you in the dining room, please come in here.
Todo lo que en el comedor, por favor, ven aquí.
Oh, well, please come in, so we can settle this.
Oh, bueno, por favor entra, para que podamos resolver esto.
It's not a nice place, but please come in.
No es un lugar agradable, pero por favor entra.
You must be the outstanding man, please come in.
Usted debe ser el hombre destacado, por favor pase.
Yes. Chief, please come in. I'm glad you're here.
Jefe, por favor adelante Me alegro de que esté aquí.
So can I please come in and look?
Así que ¿puedo por favor entrar y mirar?
Master, please come in for some tea
Maestro, por favor entre a tomar un poco de té.
If you can hear me, please come in.
Si pueden oírme, por favor adelante.
Yes, please come in, my name is Olga.
Sí. Entre por favor. Mi nombre es Olga.
Thank you for coming, please come in.
Gracias por venir, por favor venga pulg
They're people you know, so please come in
Es gente a la que ya conoce, pase por favor.
Palabra del día
la capa