plano tecnico

Popularity
500+ learners.
En el plano técnico se corresponde con el motor STA 1.
Technically, this opener is identical to the STA 1 opener.
Con respecto a la demarcación de fronteras, las discusiones parecen haber pasado de un plano técnico a uno político.
In regard to border demarcation, discussions appear to have shifted from a technical to a political level.
El margen de maniobra es estrecho en el plano técnico, pero la elección de un modelo de reforma es de orden político.
The margin of manoeuvre is technically narrow, but the choice of a reform model is political.
El cometido de la Comisión es prestarles la mayor ayuda posible, principalmente por medio de la ayuda de cooperación en el plano técnico.
It is incumbent upon the Commission to give them as much help as possible, particularly through technical assistance.
En este sentido ha desarrollado un nuevo estilo de osmosis entre instrumento natural y electrónica, tanto en el plano técnico como en el conceptual y expresivo.
For this he has developed a totally original style, an osmosis of instrumental and electronic music on both a technical and conceptual level.
Se creará un consejo de dirección con funciones de apoyo, seguimiento y control de las actividades del Centro, en el plano técnico, administrativo y financiero.
An Executive Board shall be set up to support, monitor and control the technical, administrative and financial aspects of all the Centre's activities.
Solo en segundo compás deberían entrar las otras agencias educativas con la tarea colaborativa y de complemento, más sobre el plano técnico y científico.
Only at a later stage should other educational entities come into the picture in a collaborative and complementary fashion, and therefore on a more technical and scientific level.
Por eso vuestra profesión requiere una actualización constante, tanto en el plano técnico como en el humano, con singular atención a las cuestiones éticas y morales que surgen en la actividad diaria.
This is why your profession needs constant updating at both the technical and human levels, with particular attention to the ethical and moral questions arising in your daily work.
Con ayuda del Banco Mundial, el Ministerio de Educación ha podido liberar 61 millones de dólares, que se utilizarán para reforzar las escuelas en el plano técnico, dotándolas por ejemplo de medios informáticos.
With the support of the World Bank, the Ministry of Education had been able to release a budget of $61 million to improve schools technically, for example, through computerization.
Los auditores que realicen los diagnósticos y las auditorías de las empresas deberán ser profesionales de las empresas compradoras, competentes en el plano técnico, que trabajen conjuntamente con expertos de asociaciones del sector privado, federaciones industriales, etc.
Auditors that carry out business diagnostics and the company audits should be comprised of technically competent professionals from purchaser companies working in conjunction with experts from private sector associations, industry federations, etc.
En el plano técnico Baumeister se mantuvo inicialmente fiel a los principios comprobados.
In technical terms, Baumeister initially remained committed to proven principles.
Red Voltaire: ¿Cómo se aplica ese congelamiento en el plano técnico?
Voltaire Network: Technically, how was the freeze carried out?
Al mismo tiempo, intensificamos numerosas conversaciones y contactos informales en el plano técnico.
At the same time, we are strengthening numerous informal contacts and talks at a technical level.
Algunos pasantes han abandonado el proyecto, y su marcha representa una pérdida en el plano técnico.
Some trainees have left the project and their departure represents a loss in terms of know-how.
Pero esto se debe hacer en el ámbito político y no exclusivamente en el plano técnico.
And this has to happen at the political and not just the technical level.
Fiyi firmó el convenio de financiación en el plano técnico el 19 de junio de 2007.
The financing agreement was signed at the technical level by Fiji on 19 June 2007.
Muchos países tienen verdaderos problemas para la aplicación de los instrumentos en el plano técnico y necesitan asistencia.
Many countries have real problems of technical implementation and need assistance. This is in everyone's interest.
Creo que la diferencia no radica en el plano técnico, sino más bien en la experiencia en navegación.
I think that the main difference isn't at a technical level, but rather in terms of navigation experience.
El número del índice del plano técnico es: No E-AA-DRAWING-LIST-7-25-032, de 25 de julio de 2003.
The number of the table of contents of the technical drawing is: No E-AA-DRAWING-LIST-7-25-032 dated on 25 July 2003.
En el plano técnico es necesario, sobre todo, armonizar los métodos de supervisión del medio ambiente y rentabilizar los logros obtenidos.
At the technical level, the most important task is to harmonize methods of environmental monitoring and consolidate knowledge acquired.
Palabra del día
la miel