La atención personalizada le brinda un excelente servicio durante su placida estadia. | The personalized attention offers an excellent service during the visitors pleasant stay. |
Naturaleza placida y generosa. | Placid nature and generous. |
El Maravilloso clima de Salamanca nos invita a disfrutar de este deporte de manera placida y tranquila por las calles de estos tres maravillosos campos. | The wonderful climate of Salamanca invites us to enjoy the sport of placid and quiet streets of these three wonderful golf pitchs. |
Disfruta de más entretenimiento con los servicios de DIRECTV en Placida. | Elevate your entertainment with DIRECTV services in Placida. |
Busca servicios expandibles de voz, Internet y datos para empresas de todos los tamaños en Placida. | Find scalable Voice, Internet, and Data services for Placida businesses of all sizes. |
El monje miró a Todori con una plácida expresión. | The monk looked up at Todori with a placid expression. |
El propietario es muy agradable y tuvimos una plácida estancia. | The owner is very kind and we had a pleasant stay. |
La casa se encuentra en una zona residencial tranquila y plácida. | The house is located in a quiet and peaceful residential area. |
Ojos: largos, brillosos con expresión plácida y párpados flexibles. | Eyes: Large, bright with placid expression and flexible eyelids. |
La plácida gente de Adi-um contra los malvados Daeva. | The gentle reindeer folk of Adi-um against the evil Daeva. |
Mantener vuestra mente constantemente plácida es el arte de vivir. | To keep your mind constantly in pleasure is the art of living. |
Era una plácida tarde en Birmingham, Alabama. | It was a pleasant afternoon in Birmingham, Alabama. |
Y el agua, plácida, oscura y templada, ideal para baño. | And the water is calm, dark and warm, perfect for swimming. |
Algunas personas piensan que la creación es monótona, inerte, plácida e inútil. | Some people think that creation is dull, inert, placid, and useless. |
Es una sativa suave y plácida, perfecta para tocar la guitarra. | It's a mild, kind sativa, perfect for playing guitar. |
Solo la abuelita plácida y jovial. Una abuelita sin manos. | Only the placid, jovial grandmother. A handless grandmother. |
De pronto, en lugar de una plácida nube, hay una tormenta eléctrica activa. | Suddenly, in place of a placid cloud, there is an active thunderstorm. |
Por fin una tranquila y plácida mañana, Gracias, querido, | At last, a calm, uneventful morning. Thank you, my dear. |
Ella era la plácida esposa, y él era el buen hombre de granja. | She was the practical wife and he was the friendly farmer. |
Hasta en esta crisis, mantenía una calma plácida; su entrenamiento Kitsuki lo aseguraba. | Even in this crisis, he maintained a placid calm; his Kitsuki training insured that. |
