pláž
- Ejemplos
La Plaz se encuentra directamente en el canal Müritz-Elde Lake. | The Plaz is located directly on Lake Müritz-Elde channel. |
La Plaz se encuentra directamente en el canal Müritz-Elde Lake. (Camping) | The Plaz is located directly on Lake Müritz-Elde channel. (Campingplace) |
El campamento está situado en la Plaz principal. | The camp is located on the main PLÁŽ. |
Las habitaciones del Haishang Xiaowu Hotel (Renmin Plaz tienen aire acondicionado y TV de pantalla plana. | At Haishang Xiaowu Hotel (Renmin Plaz, rooms include air conditioning and a flat-screen TV. |
Cornelis Springer muchas figuras de la plaz. | Cornelis Springer Many Figures On The Marke. |
Asentamiento chalet está situado en una zona vallada de la derecha campamento en la Plaz principal. | Cottage settlement is located in a fenced area of the camp right on the main PLÁŽ. |
Situado ligeramente superior a la plaz de armas que permite excelentes vistas de la ciudad por la noche o el día. | Located slightly higher than the plaz de armas allowing great views of the city at night or day. |
A continuación, derivamos sistemáticamente requisitos a corto y medio plaz o de megatendencias a largo plazo, que dirigimos a través de desarrollos basados en tecnologías establecidas. | We then systematically derive short- and medium-term requirements, which we address by means of developments based on established technologies. |
Campamento Playa Vranovská ofrece alojamiento para las familias y los individuos en su zona de recreo en la Plaz principal de mayo a octubre, especialmente durante las vacaciones de verano. | Camping Vranovská beach offers accommodation for families and individuals in its recreation area on the main PLÁŽ from May to October, especially during the summer holidays. |
En julio de 2005, un tribunal de Caracas ordenó el procesamiento de la Vicepresidenta de Súmate, María Corina Machado, su colega, Alejandro Plaz, y otros dos miembros del personal de Súmate. | In July 2005 a Caracas court ordered a trial for Súmate Vice-President María Corina Machado, her colleague, Alejandro Plaz, and two other Súmate staffers. |
Cabe recordar que mañana a las 14:00 se pondrá a votación el memorando de medio plaz, por lo que se pide a los huelguistas que inunden Syntagma desde temprano en la mañana con el fin de rodear el parlamento. | It should be reminded that tomorrow at 2 pm the mid-term memorandum will be put on vote, so the strikers are asked to flood Syntagma from early in the morning in order to encircle the parliament. |
