pity party

Popularity
500+ learners.
The professor's pity party is still in progress.
La fiesta de compasión del profesor sigue en progreso.
How about you spare us the pity party and answer the question?
¿Qué tal si nos ahorras la lloradera y respondes la pregunta?
Well, thank you for the pity party. But I think I'll live.
Bueno Gracias por la fiesta de compacion Pero creo que viviré.
Time for me to leave the pity party.
Es tiempo de dejar la fiesta de la compasión.
No time for a pity party.
No hay tiempo para regodearse en la pena.
I'm not gonna throw you a pity party.
No voy a sentir pena por ti.
No time for a pity party.
No hay tiempo para lamentos.
The first signal that the process pity party ends is a state of emptiness inside.
La primera señal de que el proceso de ropeBaHия termina es un estado de vacío interior.
I'm not coming to your pity party.
No te seguiré la corriente.
If your family has cut you off through shunning, don't stay stuck in the pity party of all of your losses and pain.
Si tu familia te ha cortado de su vida y te rechazan, no te quedes atascado teniendo lástima de ti mismo y de tus pérdidas y dolor.
His pity party lasted for a long time and resulted in much trouble for David, but finally he got his eyes back on the Lord (see 1 Samuel 30:6).
Su festín de lástima por sí mismo duró mucho tiempo y resultó en muchos problemas para David, pero finalmente volvió a poner sus ojos en el Señor (ver 1 Samuel 30:6).
Yeah, well, let's not start a pity party too soon.
Sí, bueno, no empecemos un partido de la compasión demasiado pronto.
Well, I'm having a pity party if you want to come.
Bueno, estoy celebrando una fiesta de autocompasión, si quieres venir.
Okay, the last thing I need is a public pity party.
Vale, lo último que necesito es una fiesta pública de compasión.
Yeah, let's have a pity party for you.
-Sí, vamos a tener una fiesta lástima por usted.
Judas had a pity party, got depressed, and took his life.
Judas sintió una gran lástima, se deprimió y tomó su vida.
So, uh, what brings you to my pity party?
Bueno, ¿qué te trae a mi penosa fiesta?
Even though he was lonely, Paul didn't throw a pity party.
Aún cuando él estaba solitario, Pablo no hizo una fiesta de lástima.
Okay, enough of this pity party out of you.
Bueno, basta de esta piedad parte de ti.
Aw. Why didn't I get invited to this pity party?
¿Por qué no me has invitado a esta fiesta de autocompasión?
Palabra del día
brillante