Resultados posibles:
pisotearan
pisotear
Siempre existía el riesgo de que los revoltosos animales pisotearan a los transeúntes. | There was always the risk of unruly animals trampling passers by. |
¡Les dije que no pisotearan mi ropa! | I said don't step on the clothes! |
Estaba cansado de que lo pisotearan lo ignoraran, de que lo mandaran. | He was tired of being pushed around, tired of being ignored, tired of being told what to do. |
El mismo aplastante deterioro que duele, como si junto al óxido, la suciedad y los escombros se remolcaran nuestras propias vivencias, se pisotearan nuestras más preciadas nostalgias. | The same crushing damage that pain us, as if our own experiences were being dragged down along with the rust, dirt and rubble, our most treasured nostalgia being trampled on. |
Bajo la presión del pueblo boliviano, determinado a no dejar que esas empresas pisotearan sus derechos fundamentales, las concesiones a las empresas fueron canceladas y la gestión del agua se confió de nuevo al sector público. | Under pressure from the Bolivian population, determined not to allow these companies to violate their fundamental rights, the deals were rescinded and control over water was again switched to the public sector. |
Si dejas que lo duden un momento, te pisotearán. | Let them doubt it for a second and they'll walk all over you. |
Los hombres ya no te pisotearán. | Men won't step on you anymore. |
Sus ejércitos están ahora invaden Jerusalén que pisotearán hasta el final del período que les dará. | Their armies occupy today Jerusalem, they trample it for the time given to them. |
Los gentiles pisotearán Jerusalén, hasta que se cumplan los tiempos señalados para ellos. | Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled. |
Los gentiles pisotearán a Jerusalén, hasta que se cumplan los tiempos señalados para ellos. | Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled. |
Le dicen que los Gentiles pisotearán la ciudad santa (Jerusalén) durante 42 meses, lo que representa la segunda parte de la Tribulación. | He is told that the Gentiles shall trample the holy city (Jerusalem) for 42 months, which represents the second part of the Tribulation. |
El patio exterior del templo déjalo aparte, no lo midas, porque ha sido entregado a los gentiles, que pisotearán la ciudad santa cuarenta y dos meses. | Do not bother to measure the outer courtyard, because it has been given to the pagans who will trample over the Holy City for forty-two months. |
Cuando estábamos en el cruce y preguntamos qué se debía hacer, la respuesta fue contundente y clara: a la calle, no nos pisotearán porque es nuestro día. | When people were at the intersection and people asked the people what they wanted to do, the people were loud and clear. We took the streets. We held our ground cuz this was our day. |
Pisotearán, triunfantes, a los malvados, beberán sangre como si fuera vino y quedarán repletos como la copa del sacrificio o como los cuernos del altar. | They will drink blood like wine and be filled with it like the bowls of the drink offering, like the horns of an altar. |
Ustedes pisotearán, se soltarán el pelo y culparán a cualquier cosa excepto a la única fuerza cultural que se ha dedicado a suprimir y a controlar a la masculinidad. | You will stamp your feet, flip your hair, and blame anything except the single cultural force that has devoted itself to suppressing and controlling masculinity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!