piorno
- Ejemplos
Matos: ralos de giesta, piorno, azedas, romero y encina, capas de roca apilados como libros gigantes. | Matos: sparse of Giesta, piorno, azedas, rosemary and terebinth, layers of rock piled up like giant books. |
Se compone éste de especies espinosas o de porte almohadillado, adaptadas a las extremas condiciones de aridez y a las bajas temperaturas invernales, como el piorno azul o el rascaculos. | It is composed of thorny or carry cushion, adapted to the extreme dry conditions and low winter temperatures, such as the blue piorno or rascaculos. |
Como especies más características el enebro (Juniperus communis) y la sabina rastrera (Juniperus sabina), aunque en las cimas es el piorno azul (Erinacea anthyllis) la especie predominante. | The most characteristic species here are juniper (Juniperus communis) and creeping juniper (Juniperus sabina), although on the summits the blue broom (Erinacea anthyllis) is more common. |
El matorral, formado por genistas y esparto hasta los 1500 m. deja paso a un sotobosque de jara, ajedrea y piorno azul que acompaña a un bosque de pino carrasco y negral procedente de la fuerte repoblación forestal desarrollada en la decada de los 60. | The matorral slopes up to 1500m consisting of genistas and esparto grass, give way to an understory of rockrose, savory and blue broom along with a forest of pine trees from an afforestation carried out in the 1960's. |
Francisco Simon Piorno, según la nota recibida en la Agencia Fides. | Francisco Simon Piorno, according to the note sent to Fides. |
Como ejemplos, el Festival del Piorno y la promoción de la gastronomía km0 demuestran la vocación por la defensa de los valores naturales. | As examples, the Piorno Festival and the promotion of the Km0 gastronomy prove the vocation for the defense of natural values. |
Saludo ante todo a su pastor, el querido obispo Ángel Francisco Simón Piorno, a los demás prelados, así como a los sacerdotes, diáconos, religiosos y religiosas, catequistas, seminaristas y cuantos trabajan al servicio del Evangelio. | I greet first of all dear Bishop Ángel Francisco Simón Piorno, together with the other Prelates, the priests, deacons, men and women religious, catechists, seminarians and all who work at the service of the Gospel. |
Con estos sentimientos, me es grato saludar a todos los aquí presentes, comenzando por el querido monseñor Ángel Francisco Simón Piorno, obispo de Chimbote, y monseñor Juan Luis Martín Buisson, vicario apostólico de Pucallpa. | With these sentiments I am pleased to greet all of you present here, starting with dear Bishop Ángel Francisco Simón Piorno of Chimbote, and Vicar Apostolic Juan Luis Martin Buisson of Pucallpa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!