Resultados posibles:
Ver la entrada parapintas.
pintas
-you paint
Presente para el sujetodel verbopintar.
pintas
-spots
Plural depinta

pintas

¿Pero no puedes garantizar el número de pintas cada día?
But you can't guarantee the number of pints each day?
La mujer media tiene entre 8 y 9 pintas.
The average woman has between 8 and 9 pints.
¿Por qué no compras una y la pintas varias veces?
Why not just buy one, and paint it several times?
Las lentejas, garbanzos, frijoles y judías pintas son una buena elección.
Lentils, chickpeas, beans and pinto beans are a good choice.
Los instrumentos son rotuladores sintéticos de pintas y procedencias muy diversas.
The instruments are synthetic markers of pints and very different provenances.
No puedo ver esa... Esa vida que pintas para mí.
I cannot see this... this life that you paint for me.
No es mi culpa si no pintas, George, ¿de acuerdo?
It's not my fault If you didn't paint, George, okay?
¿Dónde están las cinco pintas de sangre que perdió?
Where are the five pints of blood she's missing?
Unidad métrica de volumen, igual a 1 decímetro cúbico (1.76 pintas).
A metric unit of volume, equal to 1 cubic decimeter (1.76 pints).
Uso general (5 pintas) alrededor de 2,5 litros de agua.
I generally use about 2.5 liters (5 pints) of water.
Pero si pintas mi carro de rosa, se acabo.
But if you paint my car pink, it's over.
¿Cuál es el bien de un mes con malas pintas?
What's the good of a month of sour looks?
¿Sabes cuantas pintas de sangre tiene el cuerpo humano?
You know how many pints of blood the human body has?
Bueno, ¿por qué no pintas un mural en el cuarto de Cora?
Well, why don't you just paint a mural in Cora's room?
Sí, quizá cuando lo pintas así, deberíamos estar en cuarentena.
Yeah, maybe when you put it that way, we should be quarantined.
¿Por qué no me pintas una diana en la espalda?
Why don't you just paint crosshairs on my back?
¿Por qué no pintas un cuadro para mí?
Why don't you paint a picture for me?
Vamos, V, no puede ser tan malo como lo pintas.
Come on, V, it can't be as bad as all that.
Teresa Carles, ¿qué pintas en ese momento de mi vida?
Teresa Carles, what do you mean to my life at this moment?
Solo un par de pintas de Guinness, por favor.
Just a couple of pints of guinness, please.
Palabra del día
la capa