- Ejemplos
Eso se me escapó... pero pienso que si. | That just slipped out... But I guess. |
Ahora pienso que si me hubiese casado con Roy, nunca hubiese tenido una carrera. | I think now if I'd married Roy, I'd never have had a career. |
Mi ansiedad se ha calmado, y pienso que si lo hacemos será más fácil administrar nuestras cuentas. | My anxiety has abated, and I think the move will make it easier to manage our accounts. |
Esta es una gran filosofía, pero pienso que si tú... | That is a great philosophy, but I think if you... |
Y pienso que si estuvieras allí, entonces todo estaría bien. | And I think if you were there, then it'd be okay. |
Podría ser, pero pienso que si estuviera aquí ahora mismo, | Might could be, but I think if he were here right now, |
Aún pienso que si no hubiera salido ese día... | I keep thinking if she hadn't gone out that day... |
A veces pienso que si tuviéramos un hijo... | Sometimes I think if we had a child... |
Louis, solo pienso que si él no... | Louis, I just think that if he doesn't... |
Y cada día pienso que si yo solo... | And every day, I think that if I just... |
Y todos los días pienso que si tan solo... | And every day, I think that if I just... |
Yo pienso que si, porque entonces él no podria verte más. | I guess, because then he wouldn't see you anymore. |
Yo pienso que si tu quisieras... podrías probar de trabajar. | I think that if you really wanted to, you could try to work. |
Yo siempre pienso que si hay amor, entonces todo lo demás... | I've always thought that if you've got the love, then everything else... |
Sabes, pienso que si eres atractivo, eres atractivo. | You know, I think if you're attractive, you're attractive. |
Y cuando pienso que si no me hubiese caído del caballo... | And when I think if I hadn't fallen off that horse... . |
Bueno, pienso que si juntamos nuestras cabezas, podemos resolverlo. | Well, I think if we put our heads together, we can solve it. |
Por alguna razon, pienso que si puedes. | For some reason, I think you can. |
Solo pienso que si viniera de parte de ustedes... | I just think if it came from you... |
Siempre pienso que si yo puedo sobrevivir, otros pueden también. | I keep telling myself, if I can survive, others can too. |
