piel erizada

Popularity
500+ learners.
El hecho es que ciertos medicamentos pueden causar sensación de piel erizada en los pacientes.
Fact is that certain medicine can cause prickle feelings in patients.
Para las personas modernas, relativamente sin vello y bien afeitadas, sin embargo, la piel erizada se ha vuelto inútil.
For relatively hairless and clean-shaven modern people, however, the prickle feeling has become useless.
Así, en el sentido de una limpieza holística o desarrollo, la sensación de piel erizada tiene un aspecto sanador que es inseparable de la espiritualidad.
Thus, in the sense of a holistic cleansing or development, the prickle feeling has a healing aspect which is inseparable from spirituality.
Si la sensación de piel erizada va unida al amor devoto, éxtasis y estados alterados de la conciencia en general, podemos entenderlo como un síntoma de desarrollo holístico y sanación.
If the prickle feeling goes together with devotional love, ecstasy and altered states of consciousness in general, we can understand it as a symptom of holistic development and healing.
Si la dimensión espiritual de la piel erizada no es evidente de inmediato para nosotros, puede ser debido a que nuestras fuentes habituales de información no establecen relación entre ambas cosas.
If the spiritual dimension of the prickle feeling is not immediately evident to us, it may be because our familiar sources of information don't make ties between the two.
En todos estos casos, la sensación de piel erizada nos ayuda a volvernos más conscientes de la tensión emocional, a disolver y liberar la pura energía sin quedar atrapados en dependencias emocionales.
In all these cases, the prickle feeling helps us to become aware of emotional tension, to dissolve and release it as pure energy without becoming entrapped in emotional dependencies.
En suma, la sensación de piel erizada es un fenómeno del que a menudo informan los miembros de las sociedades que usan con frecuencia técnicas rituales de éxtasis y trances para conseguir estados alterados de conciencia.
In addition, the prickle feeling is a phenomenon often reported by members of societies that frequently use ritual techniques of ecstasy and trances to achieve altered states of consciousness.
Las religiones y las tradiciones espirituales de las culturas no-occidentales, apuntan a un aspecto diferente: la sensación de piel erizada está asociada a los estados de meditación y éxtasis, que a menudo suceden al experimentar un profundo y devoto amor hacia una deidad.
Religious and spiritual traditions of non-Western cultures point to a different aspect: prickle feelings are associated with meditative and ecstatic states, often while experiencing a deep devotional love towards a deity.
El rostro rojo, las pupilas dilatadas, la piel erizada y la mandíbula en tensión.
The red face, dilated pupils, goosebumps and tension in the jaw.
No existe una persona que pueda escuchar los siete minutos completos de grabación sin sentir la piel erizada.
There is not a person who can listen to the full seven minutes of recording without feeling the bristling skin.
Es menos conocido, sin embargo, que esa piel erizada da información y es efectiva en los campos de la salud y la espiritualidad.
Less known, however, is that this prickle is informative and effective in the fields of health care and spirituality.
Si seguimos pensando alineados con la interpretación catártica-energética, nos enteraremos del efecto limpiador de la sensación de piel erizada también a nivel psicológico.
If we proceed thinking in line with the energetic-cathartic interpretation, we learn about the cleansing effect of the prickling also on a psychological level.
Hablando de amor y sexualidad, la piel erizada se puede entender como el resultado de una relajación profunda y consciente del cuerpo y la mente.
Speaking of love and sexuality, the prickle on the skin may be understood as a result of deep and conscious relaxation of body and mind.
Para responder a esa cuestión, sugiero que pensemos en la sensación de piel erizada como una sensación que indica que la energía sutil sale del cuerpo psicosomático.
To answer that question, I suggest to think of the prickling as a sensation that indicates subtle energy which flows out of the psychosomatic body.
Palabra del día
el saltamontes