piedra labrada
- Ejemplos
Las escalinatas y canales de piedra labrada son una constante a lo largo de este singular sitio arqueológico. | The stone staircases and canals are found throughout this unique archaeological site. |
Impresionante desde todo punto de vista – piedra labrada sin mortero, con una pendiente constante del 0.4%. | Impressive by any standards–dressed stone without mortar and maintaining a steady gradient of 0.4%. |
El Santuario actual con su edificación de piedra labrada del lugar se inició el 15 de mayo de 1953. | The current sanctuary with its construction of stone from the place started the 15 may of 1953. |
Algunas casas del centro del pueblo tienen bellos ejemplos de fachadas y balcones de piedra labrada, reminiscencia de los estilos mudéjar y español. | Some houses in the village core have fine examples of stone-carved facades and balconies, reminiscent of Moorish and Spanish style. |
El templo y el convento fueron construidos con piedra labrada y concluidos a mediados del siglo XVIII, la fachada de la iglesia de San Francisco corresponde al estilo barroco. | The temple and convent were constructed from stone and finished in the middle of the 18th century; the façade belongs to the expressive baroque style. |
Callanca. Cuarto o casa de piedra labrada. | Callanca. Room or house of hewn stone. |
Cuarto o casa de piedra labrada. | Room or house of hewn stone. |
La capilla está construida de piedra labrada, tiene tres entradas y cuatro torreones en las esquinas. | The chapel is built of hewn stone, has three entrances and four turrets at the corners. |
Una losa de piedra labrada representa este cuento budista de la compasión y el sacrificio desinteresado. | A carved stone slab depicts this Buddhist tale of selfless compassion and sacrifice. |
Tiene un portón en el centro y dos ventanas rectangulares de piedra labrada a cada lado. | It has a hall door in the center and two rectangular windows of figured stone to each side. |
Rivadavia, de piedra labrada y torre reloj adosada en el extremo sudeste, que incluye balcón volado. | Rivadavia, of figured stone and toast clock embedded in the southeast end that includes flown balcony. |
Los caserios mas antiguos de Guipúzcoa tienen grandes puertas de entrada con arcos ojivales de piedra labrada. | The most ancient farmhouses in Gipuzkoa have large entrance doors with ogival arches in carved stone. |
La estancia era de piedra labrada y en el fondo había un altar en honor a los Tres. | The chamber was worked stone, and at the far end stood an altar to the Three. |
Las plazas públicas son amplias y están rodeadas de edificios de piedra labrada, y son de muy buena arquitectura. | The public squares are spacious and surrounded by buildings of hewed stone, and of very good architecture. |
Al día siguiente, convirtiendo los sueños en una realidad, un monumento de piedra labrada mejor ha nacido! | Next day, turning dreams into a reality, a finest stone wrought monument is born! |
Declarada conjunto histórico-artístico, Baeza posee un increíble legado renacentista, donde la piedra labrada contrasta con el caserío encalado. | Declared a historical-artistic site, Baeza has an incredible Renaissance legacy, where the carved stone contrasts with the whitewashed farmhouse. |
Construido en piedra labrada por el pueblo puneño en memoria de los patriotas que lucharon por la Independencia del Perú. | Built in stone carved by the Puno people in memory of the patriots who fought for Peruvian independence. |
La capilla es de estilo gótico florido (S. XIV); tiene planta cuadrada y paredes lisas, de piedra labrada. | This chapel is square in a flamboyant gothic style (14th century), with plain walls of carved stone. |
Construido en piedra labrada por el pueblo puneño en memoria de los patriotas que lucharon por la independencia del Perú. | Built from stone carved by the people of Puno in memory of the patriots who fought for Peruvian independence. |
El recinto presenta tres accesos: el principal formaba parte de una portada imponente de piedra labrada y adintelada orientado al este. | The site presents three accesses: the main part of an imposing stone carved and Upper East-facing doorway. |
