piece of land

And it's in a piece of land that's this site.
Y se encuentra en un terreno que es ese sitio.
Apparently, I'm buying a piece of land in Acton.
Parece que voy a comprar un terreno en Acton.
If you don't have a piece of land yet, buy one.
Si todavía no tiene un terreno, compre uno.
Just some piece of land in the woods somewhere.
Un terreno en el bosque en alguna parte.
This is a piece of land ready to build.
Es un terreno listo para construir.
Daniel bought a piece of land not far from where Alicia lives.
Daniel compró un terreno cerca de donde vive Alicia.
I looked for a piece of land with a view.
Entonces busqué un terreno que tuviera una vista.
It must be a good piece of land.
Debe ser un buen terreno.
My dad left me this piece of land.
Mi papá me dejó esta tierra.
Does this come with a piece of land?
¿Esto viene con un terreno?
I was aiming to get that piece of land.
Estaba tratando de conseguir ese terreno.
Geometry of the piece of land on which the supplementary regulation applies.
Geometría de la parcela en la que se aplica la reglamentación complementaria.
A piece of land with a private beach from around 400 meters wide.
Una parcela con una playa privada de alrededor de 400 metros de ancho.
What we do with such a piece of land?
¿Qué haremos con tanta tierra?
Yeah, it's a gorgeous piece of land.
Sí, es un terreno precioso.
My dear, one piece of land means nothing to us.
Querida, un trozo de tierra no significa nada para nosotros.
But we have now a piece of land in the village.
Pero ahora tenemos un pedazo de tierra en la aldea.
My dear, one piece of land means nothing to us.
Querida un pedazo de terreno no significa nada para nosotros.
Well, he let you keep this little piece of land.
Bueno, él te dejó conservar este pedazo de tierra.
The world started and ended there in that piece of land.
El mundo comenzaba y terminaba en ese trozo de tierra.
Palabra del día
permitirse