pido mil disculpas

Popularity
500+ learners.
Te pido mil disculpas, no sé qué pasó.
I am so sorry. I don't know what happened.
Les pido mil disculpas. Fue un placer. Pero tengo que irme volando.
It was a pleasure, but I have to take off.
Querido amigo, le pido mil disculpas.
My dear fellow, a thousand apologies.
Le pido mil disculpas por el error.
I cannot apologize enough for this error.
Está bien, entonces, te pido mil disculpas.
Okay, well, I am truly sorry.
Le pido mil disculpas, y que haga guardia en la puerta.
I apologize profusely and I ask them to stand guard outside my cubicle door.
Te pido mil disculpas, Carol.
I'm so sorry, Carol.
Te pido mil disculpas, Andrew.
I'm so sorry, Andrew.
Le pido mil disculpas, señor.
HENRY: I humbly beg your pardon, sir.
Le pido mil disculpas.
I most humbly apologize.
¡Oh, le pido mil disculpas, señora!
Oh, now this so embarrassing!
Le pido mil disculpas.
I really do apologise.
Por ejemplo, una noche ella llegó atrasada al cine porque la ama no apareció. Te pido mil disculpas.
For instance, she was late for the new IMAX movie because the babysitter hadn't turned up.
Le pido mil disculpas por las molestia que le cuasa cancelarlas, pero confío en que comprenda que la seguridad de nuestros trabajadores e invitados es de suma importancia.
I apologize for the inconvenience this causes you, but am confident that you will understand that the safety of our workers and guests is of paramount importance.
¡Pido mil disculpas por llegar tan tarde!
Many apologies for being so late!
Palabra del día
el estanque