pido mil disculpas
- Ejemplos
Te pido mil disculpas, no sé qué pasó. | I am so sorry. I don't know what happened. |
Les pido mil disculpas. Fue un placer. Pero tengo que irme volando. | It was a pleasure, but I have to take off. |
Querido amigo, le pido mil disculpas. | My dear fellow, a thousand apologies. |
Le pido mil disculpas por el error. | I cannot apologize enough for this error. |
Está bien, entonces, te pido mil disculpas. | Okay, well, I am truly sorry. |
Le pido mil disculpas, y que haga guardia en la puerta. | I apologize profusely and I ask them to stand guard outside my cubicle door. |
Te pido mil disculpas, Carol. | I'm so sorry, Carol. |
Te pido mil disculpas, Andrew. | I'm so sorry, Andrew. |
Le pido mil disculpas, señor. | HENRY: I humbly beg your pardon, sir. |
Le pido mil disculpas. | I most humbly apologize. |
¡Oh, le pido mil disculpas, señora! | Oh, now this so embarrassing! |
Le pido mil disculpas. | I really do apologise. |
Por ejemplo, una noche ella llegó atrasada al cine porque la ama no apareció. Te pido mil disculpas. | For instance, she was late for the new IMAX movie because the babysitter hadn't turned up. |
Le pido mil disculpas por las molestia que le cuasa cancelarlas, pero confío en que comprenda que la seguridad de nuestros trabajadores e invitados es de suma importancia. | I apologize for the inconvenience this causes you, but am confident that you will understand that the safety of our workers and guests is of paramount importance. |
¡Pido mil disculpas por llegar tan tarde! | Many apologies for being so late! |
