pidieron perdon
- Ejemplos
Cada uno de ellos pidieron perdón y se arrepintieron de rodillas. | All of them apologized and repented on their knees. |
De uno por uno, estos líderes me pidieron perdón. | One by one these leaders asked my forgiveness. |
Ellos te pidieron perdón por el malentendido. | They apologized for the misunderstanding. |
Todos los gobiernos estatales llevaron a cabo eventos en sus parlamentos, donde escucharon discursos de representantes aborígenes y les pidieron perdón. | All state governments held events in their parliaments where they heard from Aboriginal representatives and offered apologies. |
Cada una entiende su historia nacional de manera diferente, lo que condujo a un conflicto entre ellas, luego poco a poco lo comprendieron y se pidieron perdón. | Each understood their national history differently, which led to conflict between them, then gradually to understanding and apology. |
Más tarde, dos valientes soldados que eran parte de esa unidad le pidieron perdón al pueblo iraquí por sus acciones, a diferencia de lo que hizo Kyle. | Two courageous soldiers who were part of that unit, unlike Kyle, later apologized to the Iraqi people for their actions. |
Confesaron humildemente su pecado, y le pidieron perdón. | They humbly confessed their sin and entreated his forgiveness. |
Habiendo confesado, al final ellos le pidieron perdón a Palden Dorje. | Having confessed, they asked Palden Dorje's forgiveness. |
En vez fueron a su casa y pidieron perdón a su padre. | Instead they went home and asked their fathers to forgive them. |
Buscaron a otros a los que les habían hecho malas acciones y pidieron perdón. | They sought out others to whom they had done wrong deeds and asked for forgiveness. |
Incluso pidieron perdón. | They even asked for forgiveness. |
Los anfitriones, consternados, le pidieron perdón por haberle llevado hasta el borde del abismo. | The hosts, dismayed, asked for pardon him for having taken him up to the edge of the abyss. |
Los representantes del Gobierno pidieron perdón a Memoria Activa y a los familiares de las víctimas. | The representatives of the Government asked Memoria Activa and the relatives of the victims for forgiveness. |
Dos de ellos fueron a sus padres y pidieron perdón, y prometieron vivir una mejor vida. | Two of them went and asked their father to forgive them, and promised to live a better life. |
Poco después se volvió hacia Tumi, se abrazaron y con lágrimas se pidieron perdón una a la otra. | Soon after that she turned to Tumi, they hugged and tearfully apologised to each other. |
Dos de ellos fueron a sus padres y pidieron perdón, y prometieron vivir una nueva vida. | Two of them went and asked their father to forgive them, and promised to live a better life. |
Ananías hablo a los judíos y Felipe también: pero ellos no pidieron perdón, así que los corrieron. | Ananias spoke to the Jews and Philip also: but they did not ask pardon, so they were cast out. |
Los muchachos pidieron perdón a la comunidad y después de un mes regresaron a sus casas en Cantel y Momostenango. | The boys asked for the community's forgiveness and after a month returned to their homes in Cantel and Momostenango. |
En un momento se dieron cuenta de que Estados Unidos es una nación construida sobre un genocidio, y con humildad y sinceridad pidieron perdón. | They had to realize that the United States was built on a genocide and humbly and sincerely, they asked for forgiveness. |
Cuando como María, otras 25 mujeres Pokot (de pie junto a ella), ofrecieron disculpas y pidieron perdón, la sala entró en un profundo silencio. | As Mary, with 25 other Pokot women standing with her, gave the apology and asked for forgiveness, there was a deep silence in the room. |
