Siempre está pidiéndo que le compre una. | He's always asking me to buy one for him. |
Te estoy pidiéndo que cantes. No por ti mismo. | I'm asking you to sing, not for yourself... |
Oh, mira a este tipo ahí, pidiéndo aventón en el medio de la nada. | Oh, look at this guy up here, hitchin' in the middle of nowhere. Yeah, sure, buddy. |
Hasta ahora hemos recibido copias de más de 3800 cartas pidiéndo la extensión de su visa. | Till now we have received copies of more than 3800 letters requesting him to extend Taslima's visa. |
Pero, ¿qué estas hablando Doug?, no te está pidiéndo que hagas eso. | Oh, come on, Doug, he's not asking you to. |
Es estupendo ver a los organismos religiosos pidiéndo que se ponga fin a la Guerra contra las Drogas. | It is great to see religious bodies calling for an end to the War on Drugs. |
La Organización Mundial del Comercio: organización basada en tratados, totalmente basada en tratados, y aun así, lo suficientemente poderosa como para contener al más poderoso: EEUU, pidiéndo cuentas si es necesario. | The World Trade Organization: treaty-based organization, entirely treaty-based, and yet, powerful enough to hold even the most powerful, the United States, to account if necessary. |
En este caso, el peligro reside en que de vez en cuando, los grupos de discusión pueden utilizarse de forma errónea, pidiéndo a la gente que participe en estos grupos sin invitarla después a involucrase en el proceso. | However, a danger is that, sometimes, focus groups could be mistakenly used to ask people to participate and then not asked to be involved with the process later. |
Afortunadamente, en esta capilla la ceremonia también toma forma cuando la novia y el novio suben las escaleras por separado para reunirse en la parte superior, pidiéndo permiso al cielo para unirse como una sola persona, y declarar su matrimonio. | Fortunately, in this chapel, the ceremony also takes form as the bride and groom climb separate stairways to meet at the top, ask for heaven's permission to join as one, and declare their marriage. |
En otras palabras, ella estaba pidiendo las obras. (Capítulo 27) | In other words, she was asking for the works. (chapter 27) |
Mi hermano Rallo ha estado pidiendo una de esas, también. | My brother Rallo's been asking for one of those, too. |
Pidiendo ayuda cuando las cosas no están bien 35 15. | Asking for help when things are not right 35 15. |
Estamos pidiendo a desempeñar un papel en la redención. | We are asking to play a role in the redemption. |
Ahora estamos pidiendo por algún tipo de compromiso aquí. | Now we are asking for some kind of commitment here. |
En particular, EDF está pidiendo casi 10 peniques por kilovatio-hora. | Specifically, EDF is asking for nearly 10 pence per kilowatt-hour. |
¿Me estás pidiendo una cita en un momento como este? | You're asking for a date at a time like this? |
Gangas Abraham con el Señor pidiendo misericordia y la bondad. | Abraham bargains with the Lord pleading for mercy and kindness. |
Pero la gente me está pidiendo que hable por ellos, | But the people are asking me to speak for them, |
Algunos de ustedes han estado pidiendo un @KodakBlack1k actualización. | Some of you have been asking for a @KodakBlack1k update. |
Bueno, es lo que me estás pidiendo hacer a Meeks. | Well, that's what you're asking me to do to Meeks. |
