picar

Me hizo cosquillas por un segundo, pero después comenzó a picarme.
It tickled for a second, but then it itched.
No puedo evitarlo... la nariz empieza a picarme.
I can't help it my nose starts to itch.
Y ahora, las abejas vienen a picarme.
And now the bees, they come to sting.
Esto está empezando a picarme.
This thing's starting to itch.
No es tan fácil picarme.
Okay, it's not so easy to break me.
Y yo: "No. ¿Por qué habría de picarme ahí abajo?"
I'm like, "No, why would I get itchy down there?"
Dejaré la puerta abierta... y pueden llegar todos juntos y picarme.
I'll leave the front door open, and you can all troop in and give me a jab.
¿Podría picarme la carne?
Can you cut my meat?
Tras unos 30 minutos de picarme y pincharme, llegó otro hombre mayor, aparentemente un médico jefe o médico vigilante y/o instructor.
After about 30 minutes of poking and prodding another old man came in, apparently a Chief Doctor or Supervising Physician and/or Instructor.
Si bien todos estos policías fueron Tring para decidir lo que podían para picarme (bastante ridícula realidad) Yo estaba hablando con uno que era bastante decente.
While all these cops were tring to decide what they could sting me for (quite laughable really) I was talking to one who was quite decent.
Lo primero que recuerdo es ver a una abeja venir directamente hacia mi cara con el abdomen girado tal y como si estuviera lista para picarme.
TIM: The first thing I remember seeing was a bee right in front of my face with its abdomen twisted as if it was ready to sting me.
Viendo que, Aisha sintió celos y trató de poner su pierna entre la hierba del limón y dijo: Oh mi Señor, envía un escorpión o una víbora a picarme, este es tu Profeta y no puedo decirle nada.
Seeing that, Aisha felt jealousy and tried to put her leg between the lemon grass and say: Oh my Lord, send a scorpion or a snake to sting me, this is your Prophet and I can't say anything to him.
Palabra del día
oculto