photostat

Popularity
500+ learners.
Here's a photostat in the memorandum from your own files.
Aquí tiene una copia del memorándum de sus propios archivos.
I submit to the Tribunal the photostat of this statement.
Presento al Tribunal la copia fotostática de esta declaración.
Could I see a photostat of the envelope?
¿Podría ver una fotocopia del sobre?
It is submitted to the Tribunal as a photostat copy, which includes a series of documents.
Se presenta al Tribunal como copia fotostática, incluyendo una serie de documentos.
As we all know it is easy to produce a photostat in a few hours' time.
Como todos sabemos es fácil hacer copias en unas pocas horas.
We have a photostat.
Tenemos una copia fotostática.
They were deposited with two photostat copies in the document centre of the defendants' counsel.
Se depositaron con dos copias fotostáticas en el centro de documentos de la defensa.
As Exhibit USSR 333, I submit a photostat of the third and last poster in Kiev.
Como prueba URSS 333 presento una copia fotostática del tercer y último cartel de Kiev.
The photostat is certified.
Se ha certificado la copia fotostática.
A certified photostat of this affidavit I present to the Tribunal as Exhibit USSR 157.
Presento al Tribunal una copia fotostática certificada de esta declaración jurada como prueba URSS 157.
All these exhibits are submitted to the Tribunal in a series of photostat copies for each member.
Todas estas pruebas se presentan al Tribunal con una serie de copias fotostáticas para cada miembro.
DR. KUBUSCHOK: I have only the photostat in my possession, which I received from the prosecution.
Dr. KUBUSCHOK: Solo tengo en mi poder la copia fotostática que recibí de la fiscalía.
I should have said he had a photostatic copy, but the prosecution have certified the photostat.
Debería haber dicho que tenía una copia fotostática, pero la fiscalía ha certificado la copia fotostática.
M. DUBOST: It is 15 April, 1944 on the original, of which this is a photostat.
Sr. DUBOST: Es el 15 de abril de 1944 en el original, esto es una copia fotostática.
This is a certified photostat of an operational report and other documents of the 15th Police Regiment.
Es una copia fotostática certificada de un informe de operaciones y otros documentos del 15º Regimiento de Policía.
I am further presenting to the Tribunal a photostat of the document which was already submitted as 459-PS.
Presento ahora al Tribunal una copia fotostática del documento que ya se ha presentado al Tribunal como 459-PS.
COLONEL POKROVSKY: If I am not mistaken, you have been given the photostat of the statement, but not the photographs.
CORONEL POKROVSKY: Si no me equivoco, les han dado una copia fotostática de la declaración, pero no las fotografías.
The original is a photostat certified by the Belgian Government who, of course, came into possession of the original.
El original es una fotocopia certificada por el Gobierno belga, que, por supuesto,se hizo con el original.
This is Document 2786-PS, a photostat of the original captured letter, which I now offer in evidence as Exhibit USA 81.
Es el documento 2786-PS, una fotocopia de la carta original capturada, que presento ahora como prueba USA 81.
I beg the Tribunal to accept as evidence a photostat of the order of Lieutenant-General Neidholt, which is presented as exhibit USSR 188.
Ruego al Tribunal que acepte como prueba una copia fotostática de la orden del Teniente General Neidholt, presentada como prueba URSS 188.
Palabra del día
el olor