phase out
Following a referendum, Sweden has decided to phase out nuclear power. | Tras celebrar un referéndum, Suecia ha decidido eliminar la energía nuclear. |
Armenia outlined its efforts to phase out the consumption of ODS. | Armenia se refirió a sus esfuerzos para abandonar el consumo de SAO. |
Yes, we must phase out nuclear power - that is clear. | Sí, debemos eliminar la energía nuclear -eso está claro-. |
Following a referendum, Sweden has decided to phase out nuclear power. | Suecia ha decidido eliminar la energía nuclear a raíz de un referéndum. |
I support the phase out of dangerous and unnecessary additives. | Apoyo la retirada progresiva de los aditivos que sean peligrosos e innecesarios. |
If you tell yourself you can phase out of there, you'll do it. | Si te dices a ti mismo que puedes salir de ahí, lo harás. |
We must draft a European plan to phase out nuclear power forthwith. | Debemos redactar un plan europeo para prescindir de inmediato de la energía nuclear. |
The Environmental Protection Agency (EPA) should phase out use of all arsenical pesticides. | La Agencia de Protección Medioambiental (EPA) debe eliminar gradualmente el uso de todos los pesticidas arsenicales. |
Azerbaijan had been unable to implement fully its plan of action to phase out CFCs. | Azerbaiyán no había logrado ejecutar plenamente su plan de acción para eliminar los CFC. |
In those cases, however, efforts are made to phase out the payment of mission subsistence allowance. | Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas. |
I can't phase out my career just because you got a new job. | No puedo tirar por la borda 5 años de carrera... porque tengas un nuevo empleo. |
We need to break down all the tariff barriers and phase out all the obstacles to trade. | Nos falta derribar todas las barreras arancelarias y suprimir todas las trabas comerciales. |
The industry' s initiative to phase out cadmium stabilisers can only be applauded. | Resulta positivo que la propia industria esté eliminando gradualmente los estabilizadores de cadmio. |
This voluntary initiative eventually led to a phase out of the use of cadmium in PVC. | Esta iniciativa voluntaria llevó finalmente a la eliminación gradual de la utilización de cadmio en el PVC. |
The provisions of the Protocol oblige Parties to phase out all production and uses of hexabromobiphenyl. | Las disposiciones del Protocolo obligan a las Partes a eliminar gradualmente toda producción y uso del hexabromobifenilo. |
The provisions of the Protocol oblige Parties to phase out all production and uses of Chlordecone. | Las disposiciones del Protocolo obligan a las Partes a eliminar toda producción y uso de la clordecona. |
The proposal rapidly to phase out the industrialised countries’ agricultural subsidies is particularly constructive. | La propuesta de retirar rápida y gradualmente las subvenciones a la agricultura en los países industrializados es especialmente constructiva. |
During 1996 Government commenced the phase out of the surtax, and it was removed in April 2000. | En 1996, el Gobierno inició la eliminación gradual del recargo, que desapareció en abril de 2000. |
Apple is working to phase out the use of these exempted substances where technically possible. | Apple trabaja para dejar de usar estas sustancias exentas cuando sea posible desde el punto de vista técnico. |
When will international organizations and bilateral agencies be able to phase out their promotional activities? | ¿Cuándo se podrá prescindir de las s de promoción de las organizaciones internacionales e instituciones bilaterales? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!