eliminar gradualmente
- Ejemplos
El Irán empezará a eliminar gradualmente sus centrifugadoras IR-1 en 10 años. | Iran will begin phasing out its IR-1 centrifuges in 10 years. |
La empresa tuvo que eliminar gradualmente la producción y finalmente detuvo la línea de montaje. | The concern had to phase out the production, stopping the assembly line. |
Cuestionó la insinuación de que los costes de eliminar gradualmente el HBCD se concentrarían en Europa. | He questioned the suggestion that costs of phasing out HBCD would be concentrated in Europe. |
Empieza a eliminar gradualmente la cafeína. | Start phasing out caffeine. |
El PNUD está ejecutando también un proyecto de asistencia técnica para introducir alternativas y eliminar gradualmente el metilbromuro. | UNDP is also implementing a technical assistance project to install alternatives and phase out methyl bromide. |
La intención era empezar a eliminar gradualmente la sección primaria en el séptimo año del programa. | The intention was to begin phasing out the primary section in the seventh year of the Programme. |
Empieza a eliminar gradualmente la cafeína. | Quitting Slowly Start phasing out caffeine. |
Apple trabaja para eliminar gradualmente estas sustancias exentas cuando sea posible desde el punto de vista técnico. | Apple is working to phase out the use of these exempted substances where technically possible. |
El principio de eliminar gradualmente los hidroclorofluorocarburos y el bromuro de metilo ha encontrado escasa oposición. | There has been very little opposition to the principle of phasing out HCFCs and methyl bromide. |
Apple trabaja para eliminar gradualmente el uso de estas sustancias exentas cuando sea posible desde el punto de vista técnico. | Apple is working to phase out the use of these exempted substances where technically possible. |
Apple está trabajando para eliminar gradualmente el uso de estas sustancias exentas cuando sea posible desde el punto de vista técnico. | Apple is working to phase out the use of these exempted substances where technically possible. |
Todos ellos pretenden acelerar su crecimiento, reestructurar las industrias pesadas, eliminar gradualmente las tecnologías obsoletas y aumentar la eficiencia energética. | All were aiming to accelerate their growth, restructure heavy industries, phase out obsolete technologies and increase energy efficiency. |
Primavera Ferrocarriles guГ a anunciГi planes para eliminar gradualmente el asiento reservado, convirtiГ©ndolos en coche del compartimiento. | Spring guide Railways announced plans to phase out the reserved seat, changing them into compartment car. |
India hizo hincapié en el éxito de las asociaciones público-privadas y abogó por un enfoque voluntario para eliminar gradualmente los productos y procesos. | India stressed the success of public-private partnerships and called for a voluntary approach to phase out products and processes. |
La Senadora Jane Nelson de Flower Mound, presidenta de Finanzas, ofreció su propia propuesta para eliminar gradualmente este impuesto. | Senate Finance Chair Jane Nelson of Flower Mound offered her own bill to phase out and eventually eliminate the tax. |
Austria notificó planes para incluir la fabricación de semiconductores en su legislación con el fin de reducir o eliminar gradualmente la aplicación de SF6. | Austria reported plans to include semiconductor manufacturing in its legislation to reduce or phase out the application of SF6. |
Alemania busca combatir el cambio climático, eliminar gradualmente la energía nuclear y cambiar hacia un suministro de energía confiable, asequible y limpia. | Germany aims to combat climate change, phase out nuclear power, and switch to a reliable, affordable, clean energy supply. |
Más tarde, en 2010, vamos a empezar a eliminar gradualmente el apoyo a estos símbolos para los navegadores Google Mail y Google Calendar. | Later in 2010, we will start to phase out support for these symbols browsers for Google Mail and Google Calendar. |
En virtud de las disposiciones del Protocolo las Partes tienen el deber de eliminar gradualmente toda la producción y los usos de la clordecona. | Under the provisions of the Protocol, Parties are obliged to phase out all production and uses of chlordecone. |
Mi Gobierno reitera que era prematuro que el ACNUR decidiera eliminar gradualmente su programa cuando todavía seguían retornando los exiliados de los países vecinos. | My Government reiterates that it was premature for UNHCR to phase out when returnees were still coming from neighbouring countries. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!