Luque: potentials and perspectives for the development of cultural tourism. | Luque: potencialidades y perspectivas para el desarrollo del turismo cultural. |
Situation and perspectives of the marbles of San Juan (Argentina) | Situación y perspectivas de los mármoles de San Juan (Argentina) |
This annual survey examines the perspectives on technology and business. | Esta encuesta anual examina las perspectivas sobre tecnología y negocios. |
What are the challenges, issues and perspectives for this treaty? | ¿Cuáles son los desafíos, problemas y perspectivas para este tratado? |
This blend of perspectives, expertise and backgrounds is absolutely critical. | Esta mezcla de perspectivas, experiencia y antecedentes es absolutamente crítica. |
Conclusion: the perspectives are brilliant, but the way is tortuous. | Conclusión: las perspectivas son brillantes, pero el camino es tortuoso. |
New perspectives for people and companies in situations of change. | Nuevas perspectivas para personas y empresas en situación de cambio. |
Breathing and perspectives enable corresponding openings on the top part. | Respiración y perspectivas permiten aberturas correspondientes en la parte superior. |
It is an invitation to discover your body from other perspectives. | Es una invitación a descubrir tu cuerpo desde otras perspectivas. |
There will be false perspectives of peace (1 Thessalonians 5,1-3). | Habrá falsas perspectivas de la paz (1 Tesalonicenses 5,1-3). |
Aaron was capable of seeing things from different perspectives. | Aarón era capaz de ver las cosas desde diferentes perspectivas. |
Every day you discover new and impressive perspectives and views. | Cada día se descubren nuevas e impresionantes perspectivas y vistas. |
Global trans perspectives on health and wellbeing: TvT community report. | Perspectivas trans globales en salud y bienestar: Informe comunitario TvT. |
There are two perspectives we can take on this question. | Existen dos perspectivas que podemos tomar sobre esta pregunta. |
These concepts will represent a range of perspectives from our designers. | Estos conceptos representarán una gama de perspectivas de nuestros diseñadores. |
It is a problem that can be addressed from multiple perspectives. | Es un problema que se puede abordar desde múltiples perspectivas. |
The different perspectives and priorities will be evident in these chapters. | Las distintas perspectivas y prioridades serán evidentes en esos capítulos. |
This was a set of slides that show different perspectives (e.g. | Fue un conjunto de diapositivas que muestran diferentes perspectivas (p.e. |
Have opportunities to notice multiple perspectives on a single object. | Tienen oportunidades de notar múltiples perspectivas de un solo objeto. |
The concept of trafficking can be approached from various perspectives. | La noción de trafico puede ser abordado desde diversas perspectivas. |
