personas marginadas

Popularity
500+ learners.
El programa sin fines de lucro realiza aportes financieros directos a organizaciones comprometidas con la ampliación del acceso a la atención de la salud para las personas marginadas.
The non-profit program makes direct financial contributions to organizations committed to expanding access to health care for the underserved.
Sin ese espacio, las políticas gubernamentales a menudo atienden los intereses comerciales de los poderosos, no del público, y mucho menos de las personas marginadas políticamente.
Without it, government policies often cater to the commercial interests of the powerful, not the public, and certainly not the politically disenfranchised.
Cuando a estas personas marginadas y cansadas de la guerra se les ofreció a Trump como la única alternativa a Hillary, tomaron la oferta sin pensar mucho más.
When Trump was offered to these marginalized and war-weary people as the only alternative to Hillary, they took the offer without much further thought.
La adopción e implementación del enfoque de los derechos humanos resulta esencial para que el desarrollo sustentable se haga realidad para todos, especialmente para las personas marginadas del mundo.
The adoption and implementation of the human rights approach is essential if sustainable development is to become a reality for all, especially the world's marginalized.
Por último, al decidir los objetivos del desarrollo de las APPs, las necesidades de las personas marginadas y pobres deben tener prioridad ante los motivos de lucro del sector privado.
Finally, in deciding on PPPs' development outcomes, the needs of the marginalised and poor should be put ahead of the private sector's profit motives.
En particular, cuando se trata de países de bajos ingresos, de personas marginadas, y de mujeres, es necesario considerar a fondo las implicancias de estas tecnologías en los programas y las políticas de Estado.
Especially implications for low -income countries, the marginalized, and women need study and consideration in programs and policies.
Empoderar a los pacientes para que puedan controlar mejor su salud es un elemento clave del enfoque de la Fundación Medtronic para ampliar el acceso de las personas marginadas a la atención de la salud.
Empowering patients to better manage their health is a key element in the Medtronic Foundation's approach to expanding healthcare access to the underserved.
Un conjunto de acciones organizadas, dirigidas a influir en las políticas públicas, las actitudes sociales y el proceso sociopolítico, que proporcionen a las personas marginadas la capacidad y el poder de hablar por sí mismas.
A set of organized actions aimed at influencing public policies, social attitudes and socio-political process that enable and empower the marginalized to speak for themselves.
Las que son ya personas marginadas se ven afectadas de manera desproporcionada por tal legislación, pues no tienen medios para recurrir a servicios legales y sin riesgos en otro país o acceder a atención privada.
Those who are already marginalised are disproportionately affected by such laws as they have no means to seek safe and legal services in another country or access private care.
En este marco, se utilizarán incentivos para alentar a las organizaciones comunitarias a que integren a las mujeres, los dalits (personas marginadas) y los pueblos indígenas como miembros y beneficiarios que también puedan ocupar puestos de responsabilidad.
It uses incentives to encourage community organizations to include women, dalits (outcasts) and indigenous peoples as members and beneficiaries who can also hold positions of responsibility.
En este orden algorítmico de participación, los puntos de vista visibles de las personas marginadas y sus reclamos ético-políticos, que se presentan como expresiones de disenso, no solo se vuelven menos plausibles sino que, simplemente, quedan desprovistos de legitimidad.
In this algorithmic order of participation, standpoints of the marginalised and their ethical-political claims, coming out of expressions of dissent, not only become less plausible, they are simply de-legitimised.
Expresa su solidaridad con todos los que sufren las consecuencias de los conflictos que existen en todo el mundo —especialmente las personas marginadas y vulnerables—, incluidos los ancianos, las mujeres y los niños;
Expresses its solidarity with all those who are suffering as a result of conflicts across the world - especially the marginalized and vulnerable - including the elderly, women and children;
Female sarpanchas En India, país altamente rural, los simputadoress, una alternativa portátil al PC de bajo costo que requiere escasa alfabetización informática, se introdujeron para darles voz a las personas marginadas a través de sus líderes locales.
Female sarpanchas In India, a highly rural country, Simputers, a type of low-cost, portable alternative to PCs that require limited computer literacy, have been introduced to give a voice to the marginalized through their locally elected leaders.
Por otra parte, Hanwha Life como parte de sus esfuerzos para mejorar las regiones atrasadas y el nivel de vida de las personas marginadas, construye centros de salud, dona bicicletas a los niños para que vayan a la escuela, construye hogares de caridad, etc.
Hanwha Life Vietnam is further improving the lives of underdeveloped communities and marginalized citizens by constructing health centers, donating bicycles to schoolchildren, and building new homes for the disadvantaged.
Los convictos constituyen un grupo especial entre las personas marginadas.
Convicts are a special group among marginalized people.
Cuando personas marginadas son las únicas adoptando ciertas posturas, es fácil descartarlas.
When marginalized people are the only ones taking certain positions, it is easy to dismiss them.
Facilitar la inclusión social de las personas marginadas o en riesgo de exclusión.
To facilitate the social inclusion of marginalised people or those at risk of social exclusion.
Desde 2004, megafone.net invita a grupos de personas marginadas a expresar sus experiencias y opiniones.
The project, running since 2004, invites marginalized groups to express their experiences and opinions.
Este aflujo de personas marginadas se presta a todo tipo de delitos y explotaciones.
This influx of marginalised individuals provides a breeding ground for all sorts of crime and exploitation.
El empoderamiento surge al crear en las personas marginadas la capacidad de ejercer y reivindicar sus derechos.
Empowerment comes from building mar ginalised people's capacity to exercise and reclaim their rights.
Palabra del día
acogedor