persona sospechosa

Vi a una persona sospechosa el otro día.
I saw a shady-looking character the other day.
Que reporten cualquier evento o persona sospechosa.
Have them report any suspicious event or person.
Entre tanto era una persona sospechosa y provisional.
Until then, she was a suspect and provisory person.
Patrones de negociación de la entidad/persona sospechosa.
Trading patterns of the suspected entity/person.
Le ley también establece las disposiciones relativas la detención de la persona sospechosa.
The Law also stipulates the provisions on the detention of the suspect.
Tamaño de la cartera de la entidad/persona sospechosa.
The size of the suspected entity's/person's portfolio,
Las precauciones en el contacto directo con el paciente aplican al tratar a una persona sospechosa o confirmada de Ébola se recomienda.
Applying direct contact precautions is recommended when treating a suspected or confirmed Ebola case.
Si fuere necesario, existe la posibilidad de tomar las huellas de una persona sospechosa con el fin de comprobar su identidad previa.
Where necessary, a person deemed to be suspicious may be fingerprinted to verify his old identity.
Las soluciones contenidas en el Código mejoran y protegen considerablemente la condición y los derechos de una persona sospechosa interrogada por la policía.
The solutions contained in the Code considerably improve and protect the position and the rights of the suspect interrogated by police.
Los Estados miembros garantizarán que la persona sospechosa o acusada reciba una declaración de derechos escrita en una lengua que comprenda.
Member States shall ensure that suspects or accused persons receive the Letter of Rights written in a language that they understand.
Los oficiales tenían que obtener una orden nueva para cada distrito nuevo cubierto por una investigación, aún cuando se trataba de la misma persona sospechosa.
Officials had to get a new warrant for each new district and investigation covered, even when involving the same suspect.
[Número de cuenta(s) de efectivo y de valores, posibles cuentas conjuntas o poderes notariales sobre la cuenta de la entidad/persona sospechosa.]
[Numbers of the cash and securities account(s), any joint accounts or any Powers of Attorney on the account the suspected entity/person holds.]
Fecha en la que se inició la relación comercial con el cliente, si la entidad/persona sospechosa es cliente de la persona/entidad notificante.
The date on which the business relationship with the client started if the suspected entity/person is a client of the reporting person/entity,
Durante la instrucción del sumario, la persona sospechosa tendrá derecho a que un abogado o una persona de su confianza asista a los interrogatorios.
At the inquiry stage, the suspect has the right to have an advocate or a person of his or her confidence attend and listen to interrogations.
Debe notificarnos inmediatamente, en caso de sospechar que sus datos personales han sido comprometidos, o son conocidos por alguna persona sospechosa o que no posee su previa autorización.
You must notify us immediately, if you suspect your personal data has been compromised or it is known to any suspicious or unauthorized person.
Además, el derecho de asistencia letrada se ha regulado de una nueva manera más favorable para la persona sospechosa cuando es interrogada por la policía.
In addition, the right to a legal counsel has been regulated in a new, more favourable manner for the suspect whenever he is called in for questioning by police.
A no ser que haya prueba en contrario, se considera que la persona sospechosa o acusada carece de recursos suficientes para sufragar los gastos de su defensa.
As long as no evidence to the contrary is provided, the suspect or accused is deemed not to have sufficient resources to bear defence costs.
En los casos en que la persona sospechosa o acusada es retenida en detención provisional o custodia, las consultas directas deben tener como objetivo alcanzar un consenso de manera urgente.
In cases where the suspected or accused person is held in provisional detention or custody, direct consultations shall aim to reach consensus as a matter of urgency.
La denegación de dicho acceso debe sopesarse con los derechos de la defensa de la persona sospechosa o acusada, teniendo en cuenta las distintas fases del proceso penal.
Any refusal of such access must be weighed against the rights of the defence of the suspect or accused person, taking into account the different stages of the criminal proceedings.
Después de este tiempo habría posible en la oscuridad absoluta ver la cara y los manos de la persona sospechosa o controlar la escalera obscura.
Even after such time of continuous use it was for example possible to see in total darkness the face and hands of a suspect, or to check the dark staircase.
Palabra del día
el petardo