persona sospechosa
- Ejemplos
Vi a una persona sospechosa el otro día. | I saw a shady-looking character the other day. |
Que reporten cualquier evento o persona sospechosa. | Have them report any suspicious event or person. |
Entre tanto era una persona sospechosa y provisional. | Until then, she was a suspect and provisory person. |
Patrones de negociación de la entidad/persona sospechosa. | Trading patterns of the suspected entity/person. |
Le ley también establece las disposiciones relativas la detención de la persona sospechosa. | The Law also stipulates the provisions on the detention of the suspect. |
Tamaño de la cartera de la entidad/persona sospechosa. | The size of the suspected entity's/person's portfolio, |
Las precauciones en el contacto directo con el paciente aplican al tratar a una persona sospechosa o confirmada de Ébola se recomienda. | Applying direct contact precautions is recommended when treating a suspected or confirmed Ebola case. |
Si fuere necesario, existe la posibilidad de tomar las huellas de una persona sospechosa con el fin de comprobar su identidad previa. | Where necessary, a person deemed to be suspicious may be fingerprinted to verify his old identity. |
Las soluciones contenidas en el Código mejoran y protegen considerablemente la condición y los derechos de una persona sospechosa interrogada por la policía. | The solutions contained in the Code considerably improve and protect the position and the rights of the suspect interrogated by police. |
Los Estados miembros garantizarán que la persona sospechosa o acusada reciba una declaración de derechos escrita en una lengua que comprenda. | Member States shall ensure that suspects or accused persons receive the Letter of Rights written in a language that they understand. |
Los oficiales tenían que obtener una orden nueva para cada distrito nuevo cubierto por una investigación, aún cuando se trataba de la misma persona sospechosa. | Officials had to get a new warrant for each new district and investigation covered, even when involving the same suspect. |
[Número de cuenta(s) de efectivo y de valores, posibles cuentas conjuntas o poderes notariales sobre la cuenta de la entidad/persona sospechosa.] | [Numbers of the cash and securities account(s), any joint accounts or any Powers of Attorney on the account the suspected entity/person holds.] |
Fecha en la que se inició la relación comercial con el cliente, si la entidad/persona sospechosa es cliente de la persona/entidad notificante. | The date on which the business relationship with the client started if the suspected entity/person is a client of the reporting person/entity, |
Durante la instrucción del sumario, la persona sospechosa tendrá derecho a que un abogado o una persona de su confianza asista a los interrogatorios. | At the inquiry stage, the suspect has the right to have an advocate or a person of his or her confidence attend and listen to interrogations. |
Debe notificarnos inmediatamente, en caso de sospechar que sus datos personales han sido comprometidos, o son conocidos por alguna persona sospechosa o que no posee su previa autorización. | You must notify us immediately, if you suspect your personal data has been compromised or it is known to any suspicious or unauthorized person. |
Además, el derecho de asistencia letrada se ha regulado de una nueva manera más favorable para la persona sospechosa cuando es interrogada por la policía. | In addition, the right to a legal counsel has been regulated in a new, more favourable manner for the suspect whenever he is called in for questioning by police. |
A no ser que haya prueba en contrario, se considera que la persona sospechosa o acusada carece de recursos suficientes para sufragar los gastos de su defensa. | As long as no evidence to the contrary is provided, the suspect or accused is deemed not to have sufficient resources to bear defence costs. |
En los casos en que la persona sospechosa o acusada es retenida en detención provisional o custodia, las consultas directas deben tener como objetivo alcanzar un consenso de manera urgente. | In cases where the suspected or accused person is held in provisional detention or custody, direct consultations shall aim to reach consensus as a matter of urgency. |
La denegación de dicho acceso debe sopesarse con los derechos de la defensa de la persona sospechosa o acusada, teniendo en cuenta las distintas fases del proceso penal. | Any refusal of such access must be weighed against the rights of the defence of the suspect or accused person, taking into account the different stages of the criminal proceedings. |
Después de este tiempo habría posible en la oscuridad absoluta ver la cara y los manos de la persona sospechosa o controlar la escalera obscura. | Even after such time of continuous use it was for example possible to see in total darkness the face and hands of a suspect, or to check the dark staircase. |
