perros abandonados

Ahora también tienes la oportunidad de hacer algo bueno para los perros abandonados y desprotegidos en las calles de Viña del Mar.
Take advantage of this exciting opportunity to do something good for the abandoned, helpless dogs on the streets of Viña del Mar.
El número de perros sacrificados para consumo humano es 30 veces mayor que el de perros abandonados o perdidos que mueren en refugios.
The number of dogs being slaughtered for human consumption is 30 times greater than the number of abandoned or lost dogs dying in shelters!
Bruselas, Bélgica: Es una ciudad muy amigable con los animales, no es normal ver perros abandonados o perdidos debido a que existen lugares donde los preparan para ser adoptados.
Brussels, Belgium: It is a very friendly city with animals, it is not normal to see abandoned or lost dogs because there are places where they are prepared to be adopted.
La serie Sleepers y Ambulantes retrata, en el primer caso, a personas y perros abandonados durmiendo en la calle, y en el segundo, a vendedores que arrastran sus carritos.
The series Sleepers and Peddlers portrays, in the former case, abandoned people and dogs sleeping rough, and in the latter, peddlers dragging their wares along in their trolleys.
Ayuda a gatos y perros abandonados participando en el día a día de un refugio: labores de limpieza, de alimentación de los animales y paseos serán parte de tu rutina.
Volunteer abroad helping abandoned cats and dogs by pitching in at an animal shelter: cleaning the facilities, feeding the animals, and taking the dogs on walks will all be part of your daily routine.
Playa del Carmen Ayuda a gatos y perros abandonados participando en el día a día de un refugio: labores de limpieza, de alimentación de los animales y paseos serán parte de tu rutina.
Playa del Carmen Help abandoned cats and dogs by pitching in at an animal shelter: cleaning the facilities, feeding the animals, and taking the dogs on walks will all be part of your daily routine.
Quiero ser una veterinaria cuando crezca para cuidar los gatos y perros abandonados que vagan por las calles del pueblo en el que vivo en Gilgit, en el norte de Pakistán.
I hope to become a vet when I grow up so that I can take care of stray cats and dogs who wander around the streets of the village that I live near Gilgit, northern Pakistan.
Uno de tus sirvientes encontró en su patio trasero una familia de perros abandonados.
One of your servants has found a totally neglected family of dogs in his back yard.
Beethoven llegó a un pueblo andaluz, con un hombre cuyo propósito en la vida era ayudar a los perros abandonados.
Beethoven came from an Andalusian village, with a man whose purpose in life was to help abandoned dogs.
En, 2011, entramos en una nueva fase en las nuevas instalaciones donde alrededor 200 perros abandonados son atendidos.
In, 2011, we entered a new phase in the new facility where about 200 abandoned dogs are looked after.
Con un pequeño gesto de generosidad por parte de nuestros estudiantes, hemos sido capaces de cambiar la vida de estos perros abandonados.
With a little kind gesture from our students, we were able to change the life of these rescued dogs.
El año pasado se recogieron en la región 8.350 perros abandonados, mientras que fueron 7.367 los animales adoptados por los madrileños en 2011.
Last year they collected in the region 8.350 abandoned dogs, While they were 7.367 animals adopted by locals in 2011.
Ayúdanos a difundir que seguimos ofreciendo adopciones y que de nuevo estamos aceptando perros abandonados, fundamentalmente del área de Estepona.
Please spread the word that we are open for adoptions and we are again taking in abandoned dogs mainly from the Estepona area.
Cada año ADANA sale a recoger dinero en el Día Mundial Del Animal, para ayudarles a cuidar y encontrale casas a los perros abandonados.
Every year ADANA is out in force on World Animal Day, collecting money to help in their work of caring for and rehoming abandoned dogs.
ADANA recibe cada semana más perros abandonados y con tu ayuda el libro de recetas permitirá a la organización seguir adelante con su importante trabajo.
ADANA is homing more and more abandoned pets every week and with your help the cookbook will enable the organisation to continue its vital work.
Amante de los animales, Sergio es miembro activo de una Asociación de Defensa de los animales que organiza convivencias en el campo para buscar nuevas familias a perros abandonados.
An animal lover, Sergio is an active member of the Animal Defence Association which organizes get-togethers in the country to find new homes for abandoned dogs.
Los de El Salvador, Honduras y Guatemala llegaban a cada rato a ver cómo estaban todas las personas, y nosotros estábamos allí como perros abandonados, no teníamos a nadie.
Those from El Salvador, Honduras and Guatemala arrived often to see how everybody was doing, and there we were like abandoned dogs; we didn't have anybody.
Para concienciar acerca de las dificultades en que se encuentran los perros abandonados y callejeros y, por supuesto, para recaudar los fondos que tanto necesitamos.
To raise awareness of the plight of abandoned and stray dogs, to raise the profile of our organization and of course to raise much needed funds.
Solo para recordar y no olvidar: más allá de que nos encanten algunas razas caninas tengamos presente que hay muchísimos perros abandonados en protectoras que necesitan un hogar, una oportunidad para ser felices.
Just to remember and not forget: beyond of us animatronics some canine breeds, let us remember that there are many dogs abandoned in protective needing a home, a chance to be happy.
En su ciudad natal actual, hay muchos cazadores, y muchos perros abandonados, amante quiere tanto, que pueden ser objeto de su poco lejos de aquí, en la seguridad de nuevos ataques,!
In her current hometown, there are many hunters, and many abandoned dogs; mistress wants so much that their may come under little far away from here, in safety from further attacks,!
Palabra del día
el maquillaje