Ha sido misteriosamente tolerada por una comunidad internacional perpleja. | It has been mysteriously tolerated by a perplexed international community. |
La gente perpleja: cuánto puede otschipyvat de Stavropolski pastel?. | The people perplexed: how much can be otschipyvat of Stavropolski cake?. |
La expresión un poco perpleja, entre satisfecho y amoscado. | The expression somewhat perplexed, between being satisfied and pouting. |
La ciencia definitivamente es una ciencia perpleja en Urantia. | Science definitely is a perplexed science on Urantia. |
Una se queda perpleja y desconcertada sobre la (in)humanidad de estos soldados. | One is perplexed and flummoxed about the (in)humanity of those soldiers. |
La multitud está perpleja e intercambian muchas apuestas. | The crowd is perplexed and they exchange lots of bets. |
Estoy un poco perpleja respecto de la Liga de las Naciones. | I am a little puzzled as regards the League of Nations. |
Todos lo examinaban con una mirada perpleja y un poco burlona. | All disfigured it with a perplexed glance and a little mocker. |
El desconocido miró sus brazos con perpleja sonrisa. | The stranger looked down at his arms with a bemused smile. |
Yo estaba perpleja y pregunté a mi ángel acompañante quién era. | I was perplexed and asked my attending angel who it was. |
Yo estoy perpleja de que el mundo esté perplejo. | And I'm perplexed that the world is perplexed. |
La miré fijamente, perpleja, pensando, ¡Este es un ítem raro! | I stared at it, dumfounded, thinking, This is a rare item! |
¿Seguirá dispersa, perpleja y pasiva la sociedad civil? | Will civil society remain dispersed, perplexed and passive? |
Su carácter es inquieto y de conciencia perpleja. | His character is uneasy and his conscience perplexed. |
Speedy le cogió de la mano, pero todavía estaba perpleja. | Speedy held her hand, but she still looked puzzled. |
Después de dejar el hospital yo estaba perpleja. | After leaving the hospital I was perplexed. |
Pero Sarny se veía más perpleja que nunca. | But Sarny seemed more bewildered than ever. |
La falta de progreso de Joey deja perpleja a Mamá. | Joey's lack of progress leaves Mom perplexed. |
No era de extrañar que la reacción serbia fuera una perpleja furia. | No wonder the Serb reaction was one of perplexed fury. |
Francamente, está perpleja, su marido era un pilar de la comunidad. | Frankly, she's mystified. Her husband being a pillar of the community and all. |
