Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verboperpetuar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboperpetuar.

perpetuar

El hombre fuerte creó la estructura y ésta lo perpetuaba.
The strong man created the structure and the structure perpetuated him.
Esta situación perpetuaba la exclusión y la discriminación.
Such a situation maintained exclusion and discrimination.
La debilidad del poder judicial perpetuaba la denegación de justicia y la violación de los derechos humanos.
Weakness of the judiciary perpetuates miscarriage of justice and violation of human rights.
Por desgracia, esa situación se perpetuaba de generación en generación, y cada vez con mayor rapidez.
Unfortunately, that relationship was being transmitted from one generation to the next and was fast becoming self-perpetuating.
La traducción al inglés del libro de Pernety, publicada en 1771, perpetuaba el mito al repetir la redacción de la versión de 1769.
An English translation of Pernety's book appeared in 1771; its Preface perpetuated the myth, repeating the 1769 wording.
Este fue rechazado en el referendo grecochipriota, en primer lugar porque perpetuaba la ocupación turca, la presencia militar turca en Chipre.
It was rejected in the Greek Cypriot referendum because, first, it perpetuated the Turkish occupation, the Turkish military presence in Cyprus.
Después de tantas desilusiones, accidentes, problemas, el hijo del legendario Jan, ganador en 1987, perpetuaba la tradición del clan De Rooy en el Dakar.
After so many disappointments, accidents, and injuries, the son of legendary Jan, winner in 1987, continues the De Rooy family tradition on the Dakar.
Después de tantas desilusiones, accidentes y heridas, el hijo del legendario Jan, ganador en 1987, perpetuaba la tradición del clan De Rooy en el Dakar.
After so many heartbreaks, accidents and injuries, the son of 1987 winner, the legendary Jan De Rooy, continued the Dutch clan's tradition on the Dakar.
Me sorprendió que todo lo que me habían dicho era no, y ahora perpetuaba el mismo mensaje con la siguiente generación, con mi propio estudiante.
It struck me that all along I had been told no, I can't, and now I was perpetuating that same message to the next generation, to my own student.
Sobre esta mesa y sobre otra más pequeña con la que formaba ángulo, doctos volúmenes aguardaban pacientes dispuestos a impartir la sabiduría de hombres santos que en ellos se perpetuaba.
On this table and another smaller one which sat at an angle to it, erudite books waited patiently, ready to impart the wisdom of saintly men they perpetuated.
Estaba en la Gauche Prolétarienne (Izquierda proletaria) porque era un movimiento muy violento y eso perpetuaba de alguna manera el espíritu de mayo del 68.
If I was part of the Proletarian Left (Gauche Prolétarienne) group it is because it was an extremely violent group and that it kept alive somehow the spirit of May 68.
Por consiguiente, el cambio de asignación de licencias de LVP de 1998 a 1999 demostraba el grado en el que el sistema modificado se apartaba del sistema anterior o simplemente lo perpetuaba.
Consequently, the change in LVP's licence allocation from 1998 to 1999 demonstrated the degree to which the amended system departed from or merely perpetuated the prior system.
La activación auricular se conduce por ambas vías nodales simultáneamente, pero con distintas velocidades de conducción (figura 2 B), en ocasiones con posterior conducción retrógrada por la vía rápida, que la perpetuaba (figura 3).
The atrial activation occurred through both nodal pathways simultaneously, but at differing conduction velocities (Figure 2 B), sometimes with posterior retrograde conduction by the fast pathway, which perpetuated it (Figure 2, Figure 3).
Así que el Buda observó y se dio cuenta de cuál era la causa que estaba presente a cada momento y que perpetuaba tal situación insatisfactoria; observó que se trataba de la confusión acerca de la realidad.
So Buddha then looked and saw what that cause was that was there in each moment and which was perpetuating this unsatisfactory situation, and he saw that it was confusion about reality.
El pintor procedía de la escuela de Vrangiana, en la región de Ágrafa, en la que se guardaba y perpetuaba la tradición bizantina.
The painter graduated from the school of Vrangiana, Agrafa, where the Byzantine tradition was preserved.
Artemisa era la diosa más famosa de toda Asia Menor y perpetuaba el culto aún más antiguo de la diosa madre de la antigua Anatolia.
Artemis was the most famous goddess of all Asia Minor and a perpetuation of the still earlier mother goddess of ancient Anatolian times.
Palabra del día
el hada madrina