pero yo si

Popularity
500+ learners.
El dinero no sabe de donde viene... pero yo si.
The money doesn't know where it comes from... but I do.
Mis ojos no ven, pero yo si tengo sueños.
My eyes don't see, but I still have dreams.
Estás muy perdida para verlo, pero yo si lo veo.
You're too lost to see it, but I can see it.
Estoy diciendo que Carmen no lo quiere, pero yo si.
I'm saying Carmen doesn't want it, but I do.
No puedes entender mi lenguaje, pero yo si el tuyo.
You can understand my language but I can't understand yours.
No, pero yo si estoy jugando contigo.
No, but I if I am playing with you.
Ella no me recordará, señor, pero yo si la recordaré.
She will not remember me, sir, but I will remember her.
Probablemente no me recuerdes, pero yo si te recuerdo a ti.
You probably do not remember me, but I remember you.
Si, pero yo si quiero ver a Amy.
Yeah, but I do want to see Amy.
Sí, pero yo si, se acabo el juego Salazar.
Yes, but if the game is just Salazar.
Aun el príncipe Lir no conoce el secreto, pero yo si.
Even Prince Lir doesn't know the secret way, but I do.
Bueno, ella puede no ofenderse, pero yo si.
Well, she may not be offended, but I am.
Yo te apuesto que no lo sabias, pero yo si.
I bet you didn't know that, but I did.
Flynn puede que no regrese, pero yo si.
Flynn may not be back, but I am.
No me veías, pero yo si te veía a ti.
You couldn't see me, but I saw you.
No me vieron, pero yo si los vi.
They didn't see me, but I saw them.
Un monje no puede, pero yo si. ¡y lo hare!
A monk cannot but I can. I'll do it!
Eso es lo bueno. Tu no puedes... pero yo si.
Well, that's the beauty you can't, but I can.
Tu aún no lo ves, pero yo si.
You don't see it yet, but I do.
No, él no es soltero, pero yo si.
No, he is not single but I am.
Palabra del día
el rocío