pero ya sabes

Popularity
500+ learners.
Eso sonaba raro, pero ya sabes lo que quiero decir.
That sounded weird, but you know what I mean.
Sí, pero ya sabes, los cirujanos son una clase diferente.
Yeah, but you know, surgeons are a different breed.
Aún no, pero ya sabes lo que va a decir.
Not yet, but you know what she's gonna say.
Excepto por Abed, pero ya sabes, no todos pueden ganar.
Except Abed, but you know, not everyone can win.
Lo sé, pero ya sabes, eso fue en el campo.
I know, but, you know, that was in the country.
Por supuesto, pero ya sabes cómo es la policía.
Of course, but you know how the police are.
Bueno, realmente nunca fuiste pequeña pero ya sabes, joven.
Well, you were never really little but you know, young.
Gracias, pero ya sabes, realmente me has abierto los ojos.
Thanks. But you know, you have really opened my eyes.
Bueno, gracias no, pero ya sabes lo que quiero decir.
Well, not thank you, but you know what I mean.
Iban a estar en contacto, pero ya sabes.
They were gonna stay in contact, but you know.
Bueno, no exactamente aquí, pero ya sabes lo que quiero decir.
Well, not here exactly, but you know what I mean.
Si, está bien, pero ya sabes lo que voy a decir.
Yeah, it's cool, but you know what I'm gonna say.
Gracias, pero ya sabes que me gusta pasar solo la Navidad.
Thanks, but you know I like to spend Christmas alone.
No, no pero ya sabes, ella tiene buen gusto.
No no, but you know, she has very good taste.
Puedo ayudarte, pero ya sabes lo que voy a decir.
I can help you, but you know what I'm gonna say.
Sí, pero ya sabes cómo es el mundo.
Yeah, but you know how the world is.
Obviamente, no utilice ese lenguaje pero ya sabes lo que quiero decir.
Obviously, don't use that languagebut you know what I mean.
Muy bien, pero ya sabes lo que eso significa
All right, but you know what that means.
Obviamente no a ti personalmente, pero ya sabes lo que quiero decir.
Obviously not you personally, but you know what I mean.
Esto va a ser duro para ti, probablemente, pero ya sabes.
This is going to be hard for you, probably, but you know.
Palabra del día
el cachorro