pero vivo

Popularity
500+ learners.
Hola Erica, yo también soy colombiana pero vivo en Canada.
Hi Erica Thank you for your work,I live in Canada.
Gracias, pero vivo al otro lado de la plaza.
Thank you, but I live just across the square.
Taste - grande, aterciopelada, pero vivo, con gran estructura y persistencia.
Taste - large, velvety but alive, with great structure and persistence.
Por supuesto que soy tu amiga, pero vivo en otro lugar.
Of course I'm your friend, but I live somewhere else.
Me gusta la montaña pero vivo en la ciudad.
I like the mountains but I live in the city.
Trabajo aquí, pero vivo no muy lejos de ese puente.
I work here, but I live not far from that bridge.
Ahora el papá está muy mal, pero vivo.
Now the father is in bad shape, but alive.
Soy de Te Aroha en Nueva Zelanda, pero vivo en Melbourne.
I am from Te Aroha in New Zealand but living in Melbourne.
Gracias por la bienvenida, pero vivo aquí.
Thanks for the welcome, but I live here.
Gracias, pero vivo justo al girar la esquina.
Thank you, but I live just round the corner.
Crecí en Texas, pero vivo en Portland desde hace tiempo.
I grew up in Texas, but I live in Portland long.
Tengo millones de ojos pero vivo en la oscuridad.
I have billions of eyes, yet I live in darkness.
Soy de Brasil, pero vivo aquí en España.
I am from Brazil, but live in Spain.
No, soy de Nueva York, pero vivo aquí.
No, I'm from New York, but I live here.
Puede que no salga mucho, pero vivo en el mundo.
May not get out that much, but I do live in the world.
Me ayudó a llegar aquí, débil pero vivo.
They helped bring me here, weak but alive.
Soy de Turkmenistán, pero vivo en Rusia, Volgogrado.
I'm from Turkmenistan, but I live in Russia, Volgograd.
Hola, soy una chica Colombiana pero vivo en Los Estados Unidos.
Hi, I am a Colombian girl but I live in the United States.
Te invitaría a mi apartamento, pero vivo con cinco chicas.
I'd invite you to my apartment, but I have five roommates.
Finalmente, una ráfaga de viento me arrojó a la playa inconsciente, pero vivo.
Finally, a gust of wind threw me to the shore unconscious but alive.
Palabra del día
el olor