pero tu

Popularity
500+ learners.
Tu corazón lo niega, pero tu alma sabe la verdad.
Your heart denies it, but your soul knows the truth.
El cuerpo puede ser frágil, pero tu voluntad es extraordinaria.
The body may be frail, but your wills are extraordinary.
No, pero tu instinto fue que yo era el marido.
No, but your instinct was that I was the husband.
Dejar de fumar es difícil, pero tu médico puede ayudarte.
Quitting smoking is hard, but your doctor can help.
Sabía que había una posibilidad, pero tu padre es normal.
I knew there was a chance, but your daddy's regular.
Las circunstancias son temporales, pero tu carácter durará para siempre.
Your circumstances are temporary, but your character will last forever.
Podrías estar en un escenario, pero tu cabello es demasiado rojo.
You'd be on the stage, but your hair's too red.
Es demasiado tarde para mí, pero tu tienes que detenerlos.
It's too late for me, but you've got to stop them.
Lo sé, pero tu tienes una forma de decir hola.
I know, but you got a way of saying hi.
Sí, pero tu tarea no es crear una nueva tarea.
Yes, but your task is not to create a new task.
Lo siento, pero tu marido ya no es mi paciente.
I'm sorry, but your husband is no longer my patient.
Sí, pero tu religión no es lo mismo que moralidad.
Yeah, but your religion isn't the same as morality.
Lo siento, pero tu hijo no puede estar en el equipo.
I'm sorry, but your son can't be on the team.
No te das cuenta pero tu padre es un tipo gracioso.
You don't realise but your dad is a funny guy.
Si, pero tu padre no pudo soportar lo que estaba haciendo.
Yeah, but your dad couldn't handle what she was doing.
Sí, pero tu padre ya había alcanzado toda su estatura.
Yes, but your father had already achieved his full height.
Me gustaría, pero tu padre hizo este trato con él.
I'd like to, but your father made this deal with him.
Tu cuerpo podría debilitarse, pero tu mente es fuerte.
Your body might get weak, but your mind is strong.
Bueno, es difícil de creer, pero tu memoria está equivocada.
Well, it's hard to believe, but your memory's wrong.
Siento interrumpir, pero tu hermano ha venido a verte.
Sorry to interrupt, but your brother's here to see you.
Palabra del día
la broma