pero tú

Por supuesto, pero tú estás trabajando y él está sentado.
Of course, you are working and he is sitting.
Bueno, gracias, Nathan, pero tú solo no es suficiente.
Well, thanks, Nathan, but just you alone is not enough.
Un sueño que terminó en nada, pero tú lo inspiraste.
A dream that ended in nothing, but you inspired it.
Es mi mejor amigo, pero tú sabes lo que necesita.
He's my best friend, but you know what he needs.
Bien, pero tú elegiste quedarte en Nueva York por ella.
Sure, but you chose stay in New York for her.
¡Sí, pero tú sabes que ese banco es mi vida!
Yeah, but you know that this bank is my life!
Sí, pero tú te ves mucho mejor en mi camisola.
Yeah, but you looked so much better in my camisole.
Ella está bien, pero tú eres mejor en el cuadrilátero.
She's doing all right, but you're better in the ring.
No significan mucho para nosotros, pero tú deberías ver algo.
Didn't mean much to us, but you might see something.
Sí, pero tú no eres como las otras mujeres de aquí.
Yeah, but you're not like the other women in here.
No está en la alacena, pero tú tienes la mermelada.
It's not in the cupboard, but you've got the marmalade.
Sí, pero tú no firmaste para ser campeona esta vez.
Yeah, but you didn't sign up to be champion this time.
Sí, pero tú perdiste una hermana o un hermano.
Yes, but you lost a sister or a brother.
Esto es muy duro, pero tú has querido trabajar, ..
This is very hard, but you wanted to work, ..
Sí, pero tú viste el tamaño de ese sujeto.
Yeah, but you saw the size of that guy.
No a mí, pero tú estás en el equipo nacional ahora.
Not to me... but you're in the national team now.
Sí, pero tú eres mucho mejor en esto que yo.
Yes, but you are so much better at this than me.
Sí, pero tú eres la única que el jurado conoce.
Yes, but you're the one that the jury knows.
Gracias por la invitación, pero tú eres el político, Will.
Thanks for the invitation, but you're the politician, Will.
Sí, pero tú no lo sabías que en el momento.
Yeah, but you didn't know that at the time.
Palabra del día
maravilloso