pero si te gusta

Popularity
500+ learners.
Te puede no gustar, pero si te gusta dices: ¡guau!
You may not like, but if you like you say: Wow!
Lo han aplazado, pero si te gusta, te gusta.
He has been postponed, but if you like, you like.
Solo será temporal al principio... pero si te gusta, te podrías quedar.
It'll only be temporary at first... but if you like it, you could stay.
Sí, pero si te gusta, quédatelo. Pero que conste que es mío.
If you're so attached to it keep it, but it is mine.
No hay nada mejor que sentir el placer, pero si te gusta, rudo, ¡hazlo!
There is nothing better than feeling the pleasure but if you like it rough lets do it!
No hay mucho que ver como recompensa, pero si te gusta los retos entonces este juego es para ti.
Nothing much to see as a reward but if you like challenges then this game is for you.
Mira, no es que necesites mi permiso ni nada pero si te gusta Nathan, es genial.
Look, it's not like you need my permission or anything, but if you like Nathan, it's totally cool.
Exactamente no, pero si te gusta Matty, quiero que sepas que me parecería bien.
Not exactly, but if you're into Matty, I want you to know I'd be totally cool with it.
Sí, pero si te gusta mi idea...
But I thought if I told you the idea and you liked the idea...
Exactamente no, pero si te gusta Matty, quiero que sepas que me parecería bien.
Not exactly, but if you're into Matty, I want you to know I'd be totally cool with it.
Mira, no es como si necesitaras mi permiso o algo, pero si te gusta Nathan, esta todo bien.
Look, it's not like you need my permission or anything, but if you like Nathan, it's totally cool.
No es una película para todos, pero si te gusta ten por seguro que nunca la olvidar√°s.
It's not a film for everyone, but if it's for you, you will never forget it.
Está bien que vuelvas por muestras gratis, pero si te gusta, ¿por qué no compras un poco?
I don't mind you going back for free samples, but if you like it why not just buy some?
No es para todos, pero si te gusta el post-rock, es una banda a la que debes prestar atención.
It's not for everyone, but if you enjoy post-rock of any kind, this is a band to check out.
El desayuno está incluido, pero si te gusta más hacer la tuya, también puedes alquilar un estudio con cocina.
Breakfast is included, but if you are the independent type, you can rent a self-catering studio as well.
No es de gran tamaño, pero si te gusta llevar varias flores, juntando dos se ve muy espectacular.
It is not very big but if you like to wear more than one flower, putting two together could be spectacular.
No es de gran tamaño, pero si te gusta llevar varias flores, juntando dos se vería muy espectacular.
It is not very big but if you like to wear more than one flower, putting two together it would be spectacular.
Ser famoso ahora ya no es tan fácil como antes, pero si te gusta el embutido, ¿por qué no probar?10.
Become world-famous now, not as easily as before, but if you like sausage, why not try?10.
Por último, colocar las ramas de los árboles en la parte superior, pero si te gusta ver las estrellas, no hacer el techo demasiado grueso.
Finally, place the tree branches on top, but if you like to see the stars, don't make the roof too thick.
Te encantará o la odiarás, pero si te gusta definitivamente es la bebida más refrescante para un caluroso día de verano.
You'll either love it or hate it, but if it goes down well it's the perfect refreshment on a hot day.
Palabra del día
el saltamontes