pero por dentro

Popularity
500+ learners.
Yo también, pero por dentro estaba muriendo.
I was too, but I was dying inside.
Quizás por fuera, pero por dentro no.
Maybe on the outside, but not in.
Como si nada, el señor Rafael se afana lo mismo que año tras año, pero por dentro cuece un sueño.
As if anything, Mr. Rafael strives same thing year after year, but cooked inside a dream.
El paganismo por fuera tenía [el poder], pero por dentro estaba podrido y en proceso de decaer [¡tal como hoy!
Heathenism outwardly held [power], but was inwardly rotten and in the process of inevitable decay [just as it is today!
Tal vez no en la superficie, pero por dentro .
Maybe not on the surface, but inside.
Por fuera, parece un tomate, pero por dentro es marrón.
The outside looks like a tomato, but the inside is brown.
A veces una parece buena, pero por dentro está podrida.
Sometimes one looks good, but it's rotten at the core.
Se ve calmado, pero por dentro es un pandemónium.
He seems calm, but inside it's pandemonium.
Mi piel me quema, pero por dentro estoy congelado.
My skin is burning up, but I'm freezing inside.
Puede parecer una carpa, pero por dentro está vacía.
It may look like a carp, but it's empty on the inside.
Bromeas, pero por dentro sé que no te estás riendo.
You joke, Mummyji, but inside, I know you're not laughing.
Oh, intento parecer tranquilo, pero por dentro estoy aterrorizado.
Oh, I try to act cool, but inside I'm freaking out.
Puede parecer una carpa, pero por dentro está vacía.
The outside looks like a carp, but inside there's no guts.
Sahara mantuvo solemne su cara, pero por dentro se quería reír de ellos.
Sahara kept his face solemn, but inside he wanted to laugh at them.
Parece un punk, pero por dentro, es tranquilo.
He looks like a punk, but inside, he's kind of soothing
Es cierto, pero por dentro soy...
It is true, but inside I am...
El edificio se ve muy bien, pero por dentro es horrible!
The building looks quite good, but inside it's awful!
Yo estaba tranquilo por fuera, pero por dentro me sentía así:
I was cool on the outside, but inside I felt like this:
Sí, pero por dentro, realmente te gusta un poco, ¿no?
Yeah, but then deep down, you really kind of like it, right?
Ella es una cosa por fuera, pero por dentro es otra.
She is something on the outside, but another on the inside.
Palabra del día
suficiente