pero ninguno

Popularity
500+ learners.
Sí, tenemos mucho, pero ninguno es muy preciso que digamos.
Yeah, we got loads, none of them very accurate.
Cientos de carros, ¡pero ninguno estaba haciendo sonidos!
Hundreds of cars, but none of them making a sound!
Pus en el ojo, pero ninguno de los síntomas anteriores.
Pus in the eye, but none of the symptoms above.
En esta preparación hay muchos pasos pero ninguno es difícil.
In this preparation there are many steps but none is difficult.
Todos los hombres son similares, pero ninguno igual a otro.
All men are similar, but none the same as other.
Sí, muchos, pero ninguno de ellos está dispuesto a hablar.
Yeah, tons, but none of them are willing to speak.
Hay miles, pero ninguno como PMD: Personal Microderm.
There are thousands, but none like PMD: Personal Microderm.
Dicen que todos son culpables, pero ninguno en particular.
They say that everyone is guilty. But none in particular.
En Francia hay muchos periódicos pero ninguno es como el suyo.
In France there are many newspapers, but none like yours.
Sí, pero ninguno de los peregrinos pasó cerca de la tina.
Yes, but none of the pilgrims went near the vat.
Sí, pero ninguno de los dos lo supo hasta el final.
Yeah, but neither of them knew it till the end.
Cada uno de ellos ayuda un poco, pero ninguno es perfecto.
Each of these helps a little bit, but none is perfect.
Hay documentos importantes, pero ninguno de ellos es tan esencial.
There are important documents, but... none of them absolutely essential.
Algunos clientes parecían ofendidos, pero ninguno se levantó para marcharse.
Some of them seemed offended, but none rose to leave.
Sí, pero ninguno de mis amigos puede verme.
Yeah, but none of my friends can watch me.
He visto muchos casinos, pero ninguno como este.
I've seen a lot of casinos, but none like this.
Sí, pero ninguno de nosotros notará la diferencia.
Yeah, but none of us will know the difference.
Lleno de hombres, pero ninguno de ellos te penetra.
Filled with men, but not one of them penetrating you.
Yo también, pero ninguno de nosotros somos mala gente.
Me, too, but neither of us are bad people.
Sal y pimienta son permitidos pero ninguno otro sazón.
Salt and pepper are allowed but not any other dressing.
Palabra del día
la miel