pero mas
- Ejemplos
El amor universal enseña que no somos el cuerpo, pero mas que eso, almas inmortales. | Universal Love teaches us that we are not the material body, but immortal souls. |
El congrio es similar a la anguila, pero mas tierno, y se come con más facilidad. | Conger eel is similar to eel, but not so chewy, making it easy to eat. |
Comencé como un activista solidario pero termine como un maestro, pero mas importante aun, como un estudiante. | I started as a solidarity activist but ended up a teacher and, most importantly, a student. |
Realmente la carrera de Abogado me ayuda mucho pero mas me dedico a lo que es la Medicina Alternativa. | The lawyer's career really helps me a lot, but I am dedicated to what is called Alternative Medicine. |
El Belgian Throwdown es también toda una organizacion, con una direccion principal, pero mas importante por 60 volutarios y 60 juezes de toda la europa, que si o fueran ellos la competicion no seria posible. | The Belgian Throwdown is also an entire organization, with a main organizer, but especially 60 volunteers and 60 judges from all over Europe, without whom the competition would not be possible. |
Ustedes si que se merecen un 9.9 de puntaje, es la mejor página que he visto hasta ahora y creo que es la única que veré de aquí a durante mucho tiempo más, claro que me refiero a que luego encontraré esta misma página pero mas actualizada. | You truly deserve a 9.9 score. Is the best website I have seen to date and I believe is the only one that I will log on for a long time, of course I know that later on I will find this same website further updated. |
Pero mas tarde, El entró al cuarto con ellos, y cerraron las puertas. | But late that evening, He went in the room with them, and they closed the doors. |
Pero mas vale tarde que nunca, no? | But better late than never, right? |
Pero Mas cada éxito significa que tu cerebro puede utilizar el conocimiento previamente adquirido a una nueva situación. | But every success also means that your brain can apply previously acquired knowledge to a new situation. |
Pero mas allá de estas diferencias, los temas del desarrollo y los derechos humanos son un terreno común. | But there were common grounds such as promoting development and respect for human rights. |
Pero mas allá de que uno crea que la pérdida de tropas sea o no importante, se nota cada vez más que nuestra estrategia en Irak es insostenible. | But whether or not you think troop losses are important, there's growing evidence that our Iraq strategy is unsustainable. |
Pero más que la elección es plástico o acero inoxidable. | But for most the choice is plastic or stainless steel. |
Todo el país, pero mas abundante en el pacifico. | Throughout the country, but most abundant at the Pacific side. |
Es similar al Aloe deltoideodonta pero mas grande en tamaño. | It is close to Aloe deltoideodonta but larger than that species. |
Le gustaba mucho dibujar, pero mas que todo adoraba el alfabeto. | She loved drawing, but most of all she adored the alphabet. |
Tal vez, pero mas temprano que tarde llegarán otros. | Perhaps, but sooner or later there'll be other. |
Lo lamento pero mas de lo que ve, no le puedo dar | Sorry but most of what you see, I can not give you |
Están siempre presentes pero mas allá de toda comprensión. | They are ever present, but never fathomable. |
Al hacer esto, el looping no será tan alto, pero mas rápido y seguro. | By doing this Looping won't be so high, but faster and safer. |
Esta bien, pero mas te vale que sea bueno. | Okay. All right. You know, this better be real good. |
