pero en cambio

Kosaku empezó a responder pero en cambio se inclinó profundamente.
Kosaku started to reply then bowed deeply instead.
En ocasiones, tal vez quieras avanzar en un proyecto, pero en cambio tengas reveses frustrantes.
At times, you may want to move forward in a project, but experience frustrating setbacks.
En esa cantidad de tiempo tenemos alrededor de 5.000 mamíferos diferentes, pero en cambio más de 23.000 reptiles.
In that amount of time we have about 5,000 different mammals, but more than 23,000 reptiles.
Debido a las condiciones climatológicas adversas no pudimos hacer rafting, pero en cambio aprendimos a hacer papel tradicional.
Because of the weather we could not do rafting. Instead we did traditional paper making.
Le pregunté a mi maestra si podía ir al baño pero en cambio fui al lobby.
I asked my teacher if I could go to the bathroom. But I went to the lobby instead.
Y ese mensaje cifrado es: 'Pensaba que iba a suceder esto pero en cambio sucedió otra cosa'.
And the crypto-theme is: 'I thought this one thing was going to happen and something else happened instead.'
Algunos aviones, avionetas o helicópteros son similares a los reales, pero en cambio hay otros que son bastante irreales.
Some planes, light airplanes or helicopters are similar to the real ones, but there are other that are quite unrealistic.
Es decir, no propone nada pero en cambio repite las acusaciones tradicionales contra Irán y sobre la locura de su presidente.
That is, he suggests nothing but he repeats the traditional accusations against Iran and the madness of his president.
El modo normalmente no forma un sistema separado en el maya, pero en cambio es entrelazado con el sistema tiempo/aspecto.
Mood does not normally form a separate system in Mayan, but is instead intertwined with the tense/aspect system.
No es que esté diciendo nada distinto de lo que ha dicho siempre, pero en cambio hay una diferencia; ¡Ha visto algo!
He is not saying anything different from what he has always said, but there is a difference; he has seen something!
En la película no hay una clara narrativa lineal, pero en cambio gira en torno a persuasivas convincentes imágenes acompañadas de un comentario muy reflexivo.
There is no clear linear narrative. Instead it revolves around compelling images accompanied by a quiet reflective commentary.
No funciona en GPS pero en cambio con Bluetooth.
It doesn't work on GPS but rather with Bluetooth.
No tenemos fichas,, pero en cambio, utilizó el pan.
We don't have chips, but instead, I used the bread.
Yo estaba buscando boxeadores, pero en cambio compré su contrato.
I was looking for boxers, but I bought his contract instead.
Esperaba encontrar rectitud, pero en cambio oyó gritos de violencia.
He expected to find righteousness, but instead he heard cries of oppression.
Bueno, iba a decir eso, pero en cambio diré esto:
Well, I was gonna say that, but instead I'll say this:
Aún tengo una marca, pero en cambio tú estás limpio.
I still have a bruise, but you're clean.
Sí, tal vez, pero en cambio, vamos a presentar una demanda.
Yeah, maybe, but instead, we're gonna be filing this.
Julie pudo haber sido la inmobiliaria número uno, pero en cambio, está aquí.
Julie could've been the number one realtor, but instead, she's here.
Sí, tal vez, pero en cambio, vamos a presentar una demanda.
Yeah, maybe, but instead, we're gonna be filing this.
Palabra del día
el abeto