pero en cambio
- Ejemplos
Kosaku empezó a responder pero en cambio se inclinó profundamente. | Kosaku started to reply then bowed deeply instead. |
En ocasiones, tal vez quieras avanzar en un proyecto, pero en cambio tengas reveses frustrantes. | At times, you may want to move forward in a project, but experience frustrating setbacks. |
En esa cantidad de tiempo tenemos alrededor de 5.000 mamíferos diferentes, pero en cambio más de 23.000 reptiles. | In that amount of time we have about 5,000 different mammals, but more than 23,000 reptiles. |
Debido a las condiciones climatológicas adversas no pudimos hacer rafting, pero en cambio aprendimos a hacer papel tradicional. | Because of the weather we could not do rafting. Instead we did traditional paper making. |
Le pregunté a mi maestra si podía ir al baño pero en cambio fui al lobby. | I asked my teacher if I could go to the bathroom. But I went to the lobby instead. |
Y ese mensaje cifrado es: 'Pensaba que iba a suceder esto pero en cambio sucedió otra cosa'. | And the crypto-theme is: 'I thought this one thing was going to happen and something else happened instead.' |
Algunos aviones, avionetas o helicópteros son similares a los reales, pero en cambio hay otros que son bastante irreales. | Some planes, light airplanes or helicopters are similar to the real ones, but there are other that are quite unrealistic. |
Es decir, no propone nada pero en cambio repite las acusaciones tradicionales contra Irán y sobre la locura de su presidente. | That is, he suggests nothing but he repeats the traditional accusations against Iran and the madness of his president. |
El modo normalmente no forma un sistema separado en el maya, pero en cambio es entrelazado con el sistema tiempo/aspecto. | Mood does not normally form a separate system in Mayan, but is instead intertwined with the tense/aspect system. |
No es que esté diciendo nada distinto de lo que ha dicho siempre, pero en cambio hay una diferencia; ¡Ha visto algo! | He is not saying anything different from what he has always said, but there is a difference; he has seen something! |
En la película no hay una clara narrativa lineal, pero en cambio gira en torno a persuasivas convincentes imágenes acompañadas de un comentario muy reflexivo. | There is no clear linear narrative. Instead it revolves around compelling images accompanied by a quiet reflective commentary. |
No funciona en GPS pero en cambio con Bluetooth. | It doesn't work on GPS but rather with Bluetooth. |
No tenemos fichas,, pero en cambio, utilizó el pan. | We don't have chips, but instead, I used the bread. |
Yo estaba buscando boxeadores, pero en cambio compré su contrato. | I was looking for boxers, but I bought his contract instead. |
Esperaba encontrar rectitud, pero en cambio oyó gritos de violencia. | He expected to find righteousness, but instead he heard cries of oppression. |
Bueno, iba a decir eso, pero en cambio diré esto: | Well, I was gonna say that, but instead I'll say this: |
Aún tengo una marca, pero en cambio tú estás limpio. | I still have a bruise, but you're clean. |
Sí, tal vez, pero en cambio, vamos a presentar una demanda. | Yeah, maybe, but instead, we're gonna be filing this. |
Julie pudo haber sido la inmobiliaria número uno, pero en cambio, está aquí. | Julie could've been the number one realtor, but instead, she's here. |
Sí, tal vez, pero en cambio, vamos a presentar una demanda. | Yeah, maybe, but instead, we're gonna be filing this. |
