pero dime
- Ejemplos
Hablaste de eso un poco, pero dime, ¿cómo están vinculadas estas dos áreas de estudio? | You've talked about this some, but how are these different areas of study linked? |
Bueno, pero dime una cosa. | Ok, but explain something to me. |
Haz lo que te dé la gana, pero dime lo que te ha dicho. | It don't make any difference whether you go along, Just give me what he told ya. |
Henry, sé que han pasado muchas cosas últimamente, pero dime, por favor, que no has intentado cambiar las cosas. | Henry, I know there's been a lot going on lately, but please tell me you haven't tried to change things. |
Pero dime por lo menos que no es la Sra. Escartefigue. | But at least confirm that it is not Mrs. Escartefigue. |
Si usted piensa que es malo, digamos así, pero dime por qué. | If you think it's bad, say so, but tell me why. |
Bueno, bueno... esto requiere más trabajo, pero dime lo que piensas. | Okay, well... this needs more work, but tell me what you think. |
Lo sé, pero dime qué crees que debo hacer. | I know, but tell me what you think I should do. |
No tienes que hacerlo pero dime que lo harás. | You don't have to do it, but tell me you will. |
No lo creo, pero dime qué recuerdas. | I don't think so, but tell me what you remember. |
Hay muchas pérdidas, pero dime, ¿quién ha ganado? | There's many lost, but tell me who has won? |
OK, Ze Maria, pero dime lo que pasó. | OK, Zé Maria, but tell me what happened. |
No, pero dime que es lo único que harás con eso. | No, but please tell me that's all you're gonna do with it. |
Me ganaré una segunda oportunidad, pero dime qué debo hacer. | I'll earn a second chance, but tell me what I have to do. |
Amigo, sé que algo está pasando, pero dime, háblame. | Dude, I know something is happening, but tell me, tell me. |
Lo haré, pero dime de qué estoy huyendo. | I will, but tell me what I'm running from. |
Te creo, pero dime lo que pasó. | I believe you, but tell me what happened. |
Te conseguiré tu droga, pero dime por qué. | I'll get your dope but tell me why. |
De acuerdo, pero dime por qué te pegas. | All right. Just tell me why you're hitting yourself. |
Entiendo, pero dime si cambias de parecer. | I understand, but let me know if you change your mind. |
