pero desgraciadamente

Popularity
500+ learners.
Me he puesto en contacto con la comisión correspondiente, pero desgraciadamente no he recibido respuesta.
I contacted the committee in question but, unfortunately, did not receive a response.
Íbamos bien, pero desgraciadamente hemos perdido demasiado tiempo bloqueados en una colina a la altura de un CP.
It was good. Unfortunately we spent too much stuck at a check point.
Resulta positivo que se haya intentado proporcionar garantías legales, pero desgraciadamente no se ha conseguido.
It is good that the attempt has been made to bring about legal guarantees, but this has unfortunately been unsuccessful.
De verdad fue muy amable de su parte pensar en mí, pero desgraciadamente tendré que declinar.
It was really very kind of you to think of me, but I'm afraid I'll have to decline.
Así es, lo reconozco, pero desgraciadamente para ustedes, mis interpretaciones no aparecen en el vídeo oficial del informe sobre el viaje.
Sadly for you my singing didn't make it into the official trip report video.
Sus principios han de ser defendidos con una voz única en todo el mundo, pero desgraciadamente estamos muy lejos de ello.
Its principles have to be defended with a unified voice throughout the world, unfortunately we are falling far short of this.
Probablemente solo era su imaginación, porque en sus sueños él siempre iba tras ella; pero desgraciadamente la realidad era muy diferente.
It was probably her imagination, because in her dreams he would always come after her; but reality was very different.
Hemos intentado que se suprimiera este informe incompleto y, por ende, incorrecto, del orden del día, pero desgraciadamente no lo hemos logrado.
We have tried to get this incomplete and therefore incorrect report taken from the agenda, unfortunately without success.
Algunos de ellos son curados pero desgraciadamente vuelven a las drogas.
Some of them are cured but unfortunately return to drugs.
Usted participó en una batalla espacial, pero desgraciadamente perdió su ejército.
You participated in a space battle, but unfortunatelly your army lost.
Sí, pero desgraciadamente, no tengo potestad para atender esa solicitud.
Yes, but unfortunately, I'm not empowered to hear that claim.
Sería genial, pero desgraciadamente, ya tenemos planes.
That would be great, but unfortunately, we already have plans.
Es una historia interesante, pero desgraciadamente no es mía.
An interesting story, but unfortunately it's not mine.
Estoy tan feliz por ti Sabrina, pero desgraciadamente mi estómago no.
I'm so happy for you, Sabrina, but unfortunately my stomach is not.
Tiene la oportunidad de arrepentirse, pero desgraciadamente no la toma.
He has a chance to repent, but unfortunately does not sieze it.
Gracias, señor, pero desgraciadamente las circunstancias pueden retenernos aquí un tiempo.
Thank you, sir, but unfortunately circumstances may keep us here for a while.
Tales errores son raros, pero desgraciadamente se producen de vez en cuando.
Such errors are rare, but unfortunately do occur from time to time.
Sí, pero desgraciadamente no he sido un hombre de palabra últimamente.
Yeah, well, unfortunately, I haven't been a man of my word lately.
Legendre es un hombre muy amable, pero desgraciadamente tan antigua como las piedras.
Legendre is an extremely amiable man, but unfortunately as old as the stones.
Sí, pero desgraciadamente no he sido un hombre de palabra últimamente.
I haven't been a man of my word lately.
Palabra del día
brillante