pero de todas formas
- Ejemplos
Lo hice, pero de todas formas tú nunca me creíste. | I did, but you never believed it anyway. |
Sí, pero de todas formas las dices. | Yeah, but you say them anyway. |
No lo creo, pero de todas formas, gracias. | I don't think so. But thanks anyway. |
No lo entiendo, pero de todas formas, lo siento. | I don't understand but I'm sorry, anyway. |
Estoy cansado, pero de todas formas voy a ir. | I'm tired, but I'm going anyway. |
No ayuda... pero de todas formas, gracias. | Doesn't help, but thanks anyway. |
Es una señal de energia, pero de todas formas, es muy baja. | Its power signature, however, is very low. |
De acuerdo, pero de todas formas se lo agradezco | Well, I thank you anyway. |
Es improbable que vuelvan, pero de todas formas voy a poner una unidad fuera. | All right. It's unlikely they'll come back, But I'm gonna put a unit outside anyway. |
Lo sé... que no eres mi novia pero sé, pero de todas formas te quiero. | I know that you're not my girlfriend per say, but I love you anyways. |
El único criticismo básicamente ha sido en cuanto a la duración, pero de todas formas ya lo esperábamos. | The only criticism pretty much has been concerning the length but that we expected anyway. |
En la historia, el Sim intenta averiguarlo y no puede, pero de todas formas lo ascienden continuamente. | In the story, the Sim tries to find out and just can't, but keeps getting promoted anyway. |
Y cuando él me recogió en su motocicleta lo podía sentir completamente, pero de todas formas fui. | And when he picked me up on his motorcycle, I could sense it completely, but I went anyway. |
Las vidas que hay en juego no son tu asunto, ni siquiera son humanas pero de todas formas te lo pido. | The lives at stake are not your concern, not even human but I ask you anyway. |
Tiene sentido, pero de todas formas hablemos con el marido. | Makes sense, but let's talk to the husband anyway. |
Puedes hacerlo si quieres, pero de todas formas están fríos. | You can do if you want, but they're normally cold anyway. |
No exáctamente un cenicero, pero de todas formas, no encontrarás uno. | Not quite an ashtray but anyway, you won't find one. |
El barrio esta lleno de estudiantes, pero de todas formas tranquilo. | The neighbourhood is full of students but is still quiet. |
No sé lo que significa eso pero de todas formas, enhorabuena. | I don't know what that means still, but congratulations. |
Bueno, teniente, pero de todas formas la llevamos con nosotros. | All right, Lieutenant, but we're taking it up with us anyway. |
